Juízes 6:17

17 Prosseguiu Gideão: Se agora tenho achado graça aos teus olhos, dá-me um sinal de que és tu que falas comigo.

Juízes 6:17 Meaning and Commentary

Judges 6:17

And he said unto him, if now I have found grace in thy sight,
&c. Or seeing he had, as appeared by his salutation of him as a man of might, by the work he gave him a commission to do, and by the promise of assistance and success:

then show me a sign that thou talkest with me;
in the name of God, as a messenger sent by him, whether an angel or a man; for who he was as yet Gideon was not clear in it, and that what he had said was truth, and would be certainly fulfilled; and which Gideon might desire, not so much, or at least not only for his own sake, and the confirmation of his faith, for which he is renowned, as that he might be able to satisfy others that he had a commission from God, by a messenger of his, to attempt the deliverance of Israel.

Juízes 6:17 In-Context

15 Replicou-lhe Gideão: Ai, senhor meu, com que livrarei a Israel? eis que a minha família é a mais pobre em Manassés, e eu o menor na casa de meu pai.
16 Tornou-lhe o Senhor: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como a um só homem.
17 Prosseguiu Gideão: Se agora tenho achado graça aos teus olhos, dá-me um sinal de que és tu que falas comigo.
18 Rogo-te que não te apartes daqui até que eu volte trazendo do meu presente e o ponha diante de ti. Respondeu ele: Esperarei até que voltes.
19 Entrou, pois, Gideão, preparou um cabrito e fez, com uma e efa de farinha, bolos ázimos; pôs a carne num cesto e o caldo numa panela e, trazendo para debaixo do carvalho, lho apresentou.
The Almeida Atualizada is in the public domain.