Mateus 23:17

17 Insensatos e cegos! Pois qual é o maior; o ouro, ou o santuário que santifica o ouro?

Mateus 23:17 Meaning and Commentary

Matthew 23:17

Ye fools, and blind
That argue after so ridiculous a manner, that make use of such thin sophistry, that everybody may see through it; who must be stupid and sottish to the last degree, and their minds foolishly blinded with avarice; as to please and satisfy themselves: with so poor a distinction; that would by no means serve them, but make against them:

for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the
gold?
The temple, to be sure: for that was the seat of the divine majesty; built for him to dwell in, and in which he took up his residence; and was dedicated to his service, and in it was divine worship performed unto him. The temple was sanctified by the presence of God in it; and the gold sanctified by the temple, being devoted to the service of it: whatever holiness it had, it had it from the temple, and therefore the temple must be greater than that; and consequently it must be most extravagantly ridiculous and foolish in them, to make oaths by the gold of the temple, and gifts dedicated to its service, and on that score sanctified by it, more binding and sacred than such as were by the temple itself.

Mateus 23:17 In-Context

15 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque percorreis o mar e a terra para fazer um prosélito; e, depois de o terdes feito, o tornais duas vezes mais filho do inferno do que vós.
16 Ai de vós, guias cegos! que dizeis: Quem jurar pelo ouro do santuário, esse fica obrigado ao que jurou.
17 Insensatos e cegos! Pois qual é o maior; o ouro, ou o santuário que santifica o ouro?
18 E: Quem jurar pelo altar, isso nada é; mas quem jurar pela oferta que está sobre o altar, esse fica obrigado ao que jurou.
19 Cegos! Pois qual é maior: a oferta, ou o altar que santifica a oferta
The Almeida Atualizada is in the public domain.