Compare Translations for Acts 1:15

Acts 1:15 BBE
And in those days Peter got up among the brothers (there were about one hundred and twenty of them), and said,
Read Acts 1 BBE  |  Read Acts 1:15 BBE in parallel  
Acts 1:15 KJV
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said , (the number of names together were about an hundred and twenty,)
Read Acts 1 KJV  |  Read Acts 1:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 1:15 NKJV
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples (altogether the number of names was about a hundred and twenty), and said,
Read Acts 1 NKJV  |  Read Acts 1:15 NKJV in parallel  
Acts 1:15 NRS
In those days Peter stood up among the believers (together the crowd numbered about one hundred twenty persons) and said,
Read Acts 1 NRS  |  Read Acts 1:15 NRS in parallel  
Acts 1:15 ASV
And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of persons [gathered] together, about a hundred and twenty),
Read Acts 1 ASV  |  Read Acts 1:15 ASV in parallel  
Acts 1:15 CJB
During this period, when the group of believers numbered about 120, Kefa stood up and addressed his fellow-believers:
Read Acts 1 CJB  |  Read Acts 1:15 CJB in parallel  
Acts 1:15 RHE
In those days Peter rising up in the midst of the brethren, said (now the number of persons together was about an hundred and twenty):
Read Acts 1 RHE  |  Read Acts 1:15 RHE in parallel  
Acts 1:15 ELB
Und in diesen Tagen stand Petrus in der Mitte der Brüder auf und sprach (es war aber eine Menge von etwa hundertzwanzig beisammen):
Read Acts 1 ELB  |  Read Acts 1:15 ELB in parallel  
Acts 1:15 ESV
In those days Peter stood up among the brothers (the company of persons was in all about 120) and said,
Read Acts 1 ESV  |  Read Acts 1:15 ESV in parallel  
Acts 1:15 GDB
ED in que’ giorni, Pietro, levatosi in mezzo de’ discepoli, disse or la moltitudine delle persone tutte insieme era d’intorno a centoventi persone:
Read Acts 1 GDB  |  Read Acts 1:15 GDB in parallel  
Acts 1:15 GW
At a time when about 120 disciples had gathered together, Peter got up and spoke to them. He said,
Read Acts 1 GW  |  Read Acts 1:15 GW in parallel  
Acts 1:15 GNT
A few days later there was a meeting of the believers, about a hundred and twenty in all, and Peter stood up to speak.
Read Acts 1 GNT  |  Read Acts 1:15 GNT in parallel  
Acts 1:15 HNV
In these days, Kefa stood up in the midst of the talmidim (and the number of names was about one hundred twenty), and said,
Read Acts 1 HNV  |  Read Acts 1:15 HNV in parallel  
Acts 1:15 CSB
During these days Peter stood up among the brothers-the number of people who were together was about 120-and said:
Read Acts 1 CSB  |  Read Acts 1:15 CSB in parallel  
Acts 1:15 BLA
Por aquel tiempo Pedro se puso de pie en medio de los hermanos (un grupo como de ciento veinte personas estaba reunido allí), y dijo:
Read Acts 1 BLA  |  Read Acts 1:15 BLA in parallel  
Acts 1:15 RVR
Y en aquellos días, Pedro, levantándose en medio de los hermanos, dijo (y era la compañía junta como de ciento y veinte en número):
Read Acts 1 RVR  |  Read Acts 1:15 RVR in parallel  
Acts 1:15 LEB
And in those days Peter stood up in the midst of the brothers (and it was a crowd of persons of about one hundred twenty at the same [place]) [and] said,
Read Acts 1 LEB  |  Read Acts 1:15 LEB in parallel  
Acts 1:15 LSG
En ces jours-là, Pierre se leva au milieu des frères, le nombre des personnes réunies étant d'environ cent vingt. Et il dit:
Read Acts 1 LSG  |  Read Acts 1:15 LSG in parallel  
Acts 1:15 LUT
Und in den Tagen trat auf Petrus unter die Jünger und sprach (es war aber eine Schar zuhauf bei hundertundzwanzig Namen):
Read Acts 1 LUT  |  Read Acts 1:15 LUT in parallel  
Acts 1:15 NAS
At this time Peter stood up in the midst of the brethren (a gathering of about one hundred and twenty persons was there together ), and said,
Read Acts 1 NAS  |  Read Acts 1:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 1:15 NCV
During this time there was a meeting of the believers (about one hundred twenty of them). Peter stood up and said,
Read Acts 1 NCV  |  Read Acts 1:15 NCV in parallel  
Acts 1:15 NIRV
In those days Peter stood up among the believers. About 120 of them were there.
Read Acts 1 NIRV  |  Read Acts 1:15 NIRV in parallel  
Acts 1:15 NIV
In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty)
Read Acts 1 NIV  |  Read Acts 1:15 NIV in parallel  
Acts 1:15 NLT
During this time, on a day when about 120 believers were present, Peter stood up and addressed them as follows:
Read Acts 1 NLT  |  Read Acts 1:15 NLT in parallel  
Acts 1:15 OST
En ces jours-là, Pierre se levant au milieu des disciples, assemblés au nombre d'environ cent vingt personnes, leur dit:
Read Acts 1 OST  |  Read Acts 1:15 OST in parallel  
Acts 1:15 RSV
In those days Peter stood up among the brethren (the company of persons was in all about a hundred and twenty), and said,
Read Acts 1 RSV  |  Read Acts 1:15 RSV in parallel  
Acts 1:15 RIV
E in que’ giorni, Pietro, levatosi in mezzo ai fratelli (il numero delle persone adunate saliva a circa centoventi), disse:
Read Acts 1 RIV  |  Read Acts 1:15 RIV in parallel  
Acts 1:15 SEV
Y en aquellos días, Pedro, levantándose en medio de los discípulos, dijo (y era el número de los nombres como de ciento veinte):
Read Acts 1 SEV  |  Read Acts 1:15 SEV in parallel  
Acts 1:15 SVV
En in dezelve dagen stond Petrus op in het midden der discipelen, en sprak (er was nu een schare bijeen van omtrent honderd en twintig personen):
Read Acts 1 SVV  |  Read Acts 1:15 SVV in parallel  
Acts 1:15 DBY
And in those days Peter, standing up in the midst of the brethren, said, (the crowd of names [who were] together [was] about a hundred and twenty,)
Read Acts 1 DBY  |  Read Acts 1:15 DBY in parallel  
Acts 1:15 VUL
et in diebus illis exsurgens Petrus in medio fratrum dixit erat autem turba nominum simul fere centum viginti
Read Acts 1 VUL  |  Read Acts 1:15 VUL in parallel  
Acts 1:15 MSG
During this time, Peter stood up in the company - there were about one hundred twenty of them in the room at the time -
Read Acts 1 MSG  |  Read Acts 1:15 MSG in parallel  
Acts 1:15 WBT
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said (the number of the names together were about a hundred and twenty,)
Read Acts 1 WBT  |  Read Acts 1:15 WBT in parallel  
Acts 1:15 TMB
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples (the number of names altogether were about a hundred and twenty) and said,
Read Acts 1 TMB  |  Read Acts 1:15 TMB in parallel  
Acts 1:15 TNIV
In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty)
Read Acts 1 TNIV  |  Read Acts 1:15 TNIV in parallel  
Acts 1:15 WNT
It was on one of these days that Peter stood up in the midst of the brethren--the entire number of persons present being about 120--and said,
Read Acts 1 WNT  |  Read Acts 1:15 WNT in parallel  
Acts 1:15 WEB
In these days, Peter stood up in the midst of the disciples (and there was a multitude of persons gathered together, about one hundred twenty), and said,
Read Acts 1 WEB  |  Read Acts 1:15 WEB in parallel  
Acts 1:15 WYC
In those days Peter rose up in the middle of the brethren, and said; and there was a company of men together, almost an hundred and twenty;
Read Acts 1 WYC  |  Read Acts 1:15 WYC in parallel  
Acts 1:15 YLT
And in these days, Peter having risen up in the midst of the disciples, said, (the multitude also of the names at the same place was, as it were, an hundred and twenty,)
Read Acts 1 YLT  |  Read Acts 1:15 YLT in parallel  

Acts 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This book unites the Gospels to the Epistles. It contains many particulars concerning the apostles Peter and Paul, and of the Christian church from the ascension of our Saviour to the arrival of St. Paul at Rome, a space of about thirty years. St. Luke was the writer of this book; he was present at many of the events he relates, and attended Paul to Rome. But the narrative does not afford a complete history of the church during the time to which it refers, nor even of St. Paul's life. The object of the book has been considered to be, 1. To relate in what manner the gifts of the Holy Spirit were communicated on the day of Pentecost, and the miracles performed by the apostles, to confirm the truth of Christianity, as showing that Christ's declarations were really fulfilled. 2. To prove the claim of the Gentiles to be admitted into the church of Christ. This is shown by much of the contents of the book. A large portion of the Acts is occupied by the discourses or sermons of various persons, the language and manner of which differ, and all of which will be found according to the persons by whom they were delivered, and the occasions on which they were spoken. It seems that most of these discourses are only the substance of what was actually delivered. They relate nevertheless fully to Jesus as the Christ, the anointed Messiah.

Proofs of Christ's resurrection. (1-5) Christ's ascension. (6-11) The apostles unite in prayer. (12-14) Matthias chosen in the place of Judas. (15-26)

Verses 1-5 Our Lord told the disciples the work they were to do. The apostles met together at Jerusalem; Christ having ordered them not to depart thence, but to wait for the pouring out of the Holy Spirit. This would be a baptism by the Holy Ghost, giving them power to work miracles, and enlightening and sanctifying their souls. This confirms the Divine promise, and encourages us to depend upon it, that we have heard it from Christ; for in Him all the promises of God are yea and amen.

Verses 6-11 They were earnest in asking about that which their Master never had directed or encouraged them to seek. Our Lord knew that his ascension and the teaching of the Holy Spirit would soon end these expectations, and therefore only gave them a rebuke; but it is a caution to his church in all ages, to take heed of a desire of forbidden knowledge. He had given his disciples instructions for the discharge of their duty, both before his death and since his resurrection, and this knowledge is enough for a Christian. It is enough that He has engaged to give believers strength equal to their trials and services; that under the influence of the Holy Spirit they may, in one way or other, be witnesses for Christ on earth, while in heaven he manages their concerns with perfect wisdom, truth, and love. When we stand gazing and trifling, the thoughts of our Master's second coming should quicken and awaken us: when we stand gazing and trembling, they should comfort and encourage us. May our expectation of it be stedfast and joyful, giving diligence to be found of him blameless.

Verses 12-14 God can find hiding-places for his people. They made supplication. All God's people are praying people. It was now a time of trouble and danger with the disciples of Christ; but if any is afflicted, let him pray; that will silence cares and fears. They had now a great work to do, and before they entered upon it, they were earnest in prayer to God for his presence. They were waiting for the descent of the Spirit, and abounded in prayer. Those are in the best frame to receive spiritual blessings, who are in a praying frame. Christ had promised shortly to send the Holy Ghost; that promise was not to do away prayer, but to quicken and encourage it. A little company united in love, exemplary in their conduct, fervent in prayer, and wisely zealous to promote the cause of Christ, are likely to increase rapidly.

Verses 15-26 The great thing the apostles were to attest to the world, was, Christ's resurrection; for that was the great proof of his being the Messiah, and the foundation of our hope in him. The apostles were ordained, not to wordly dignity and dominion, but to preach Christ, and the power of his resurrection. An appeal was made to God; "Thou, Lord, who knowest the hearts of all men," which we do not; and better than they know their own. It is fit that God should choose his own servants; and so far as he, by the disposals of his providence, or the gifts of his Spirit, shows whom he was chosen, or what he has chosen for us, we ought to fall in with his will. Let us own his hand in the determining everything which befalls us, especially in those by which any trust may be committed to us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use