Compare Translations for Acts 1:4

Acts 1:4 BBE
And when they were all together, with him, he gave them orders not to go away from Jerusalem, but to keep there, waiting till the word of the Father was put into effect, of which, he said, I have given you knowledge:
Read Acts 1 BBE  |  Read Acts 1:4 BBE in parallel  
Acts 1:4 CSB
While He was together with them, He commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for the Father's promise. "This," [He said, "is what ] you heard from Me;
Read Acts 1 CSB  |  Read Acts 1:4 CSB in parallel  
Acts 1:4 NKJV
And being assembled together with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the Promise of the Father, "which," He said, "you have heard from Me;
Read Acts 1 NKJV  |  Read Acts 1:4 NKJV in parallel  
Acts 1:4 RSV
And while staying with them he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, he said, "you heard from me,
Read Acts 1 RSV  |  Read Acts 1:4 RSV in parallel  
Acts 1:4 MSG
As they met and ate meals together, he told them that they were on no account to leave Jerusalem but "must wait for what the Father promised: the promise you heard from me.
Read Acts 1 MSG  |  Read Acts 1:4 MSG in parallel  
Acts 1:4 ASV
and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, [said he], ye heard from me:
Read Acts 1 ASV  |  Read Acts 1:4 ASV in parallel  
Acts 1:4 CJB
At one of these gatherings, he instructed them not to leave Yerushalayim but to wait for "what the Father promised, which you heard about from me.
Read Acts 1 CJB  |  Read Acts 1:4 CJB in parallel  
Acts 1:4 RHE
And eating together with them, he commanded them, that they should not depart from Jerusalem, but should wait for the promise of the Father, which you have heard (saith he) by my mouth.
Read Acts 1 RHE  |  Read Acts 1:4 RHE in parallel  
Acts 1:4 ELB
Und als er mit ihnen versammelt war, befahl er ihnen, sich nicht von Jerusalem zu entfernen, sondern auf die Verheißung des Vaters zu warten, die ihr von mir gehört habt;
Read Acts 1 ELB  |  Read Acts 1:4 ELB in parallel  
Acts 1:4 ESV
And while staying with them he ordered them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, he said, "you heard from me;
Read Acts 1 ESV  |  Read Acts 1:4 ESV in parallel  
Acts 1:4 GDB
E, ritrovandosi con loro, ordinò loro che non si dipartissero di Gerusalemme; ma che aspettassero la promessa del Padre, la quale, diss’egli, voi avete udita da me.
Read Acts 1 GDB  |  Read Acts 1:4 GDB in parallel  
Acts 1:4 GW
Once, while he was meeting with them, he ordered them not to leave Jerusalem but to wait there for what the Father had promised. Jesus said to them, "I've told you what the Father promises:
Read Acts 1 GW  |  Read Acts 1:4 GW in parallel  
Acts 1:4 GNT
And when they came together, he gave them this order: "Do not leave Jerusalem, but wait for the gift I told you about, the gift my Father promised.
Read Acts 1 GNT  |  Read Acts 1:4 GNT in parallel  
Acts 1:4 HNV
Being assembled together with them, he charged them, "Don't depart from Yerushalayim, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.
Read Acts 1 HNV  |  Read Acts 1:4 HNV in parallel  
Acts 1:4 KJV
And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
Read Acts 1 KJV  |  Read Acts 1:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 1:4 BLA
Y reuniéndolos, les mandó que no salieran de Jerusalén, sino que esperaran la promesa del Padre: La cual, les dijo, oísteis de mí;
Read Acts 1 BLA  |  Read Acts 1:4 BLA in parallel  
Acts 1:4 RVR
Y estando juntos, les mandó que no se fuesen de Jerusalem, sino que esperasen la promesa del Padre, que oísteis, dijo, de mí.
Read Acts 1 RVR  |  Read Acts 1:4 RVR in parallel  
Acts 1:4 LEB
And [while he] was with [them], he commanded them, "Do not depart from Jerusalem, but wait for what was promised by the Father, which you heard about from me.
Read Acts 1 LEB  |  Read Acts 1:4 LEB in parallel  
Acts 1:4 LSG
Comme il se trouvait avec eux, il leur recommanda de ne pas s'éloigner de Jérusalem, mais d'attendre ce que le Père avait promis, ce que je vous ai annoncé, leur dit-il;
Read Acts 1 LSG  |  Read Acts 1:4 LSG in parallel  
Acts 1:4 LUT
Und als er sie versammelt hatte, befahl er ihnen, daß sie nicht von Jerusalem wichen, sondern warteten auf die Verheißung des Vaters, welche ihr habt gehört (sprach er) von mir;
Read Acts 1 LUT  |  Read Acts 1:4 LUT in parallel  
Acts 1:4 NAS
Gathering them together, He commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for what the Father had promised, "Which," He said, "you heard of from Me;
Read Acts 1 NAS  |  Read Acts 1:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 1:4 NCV
Once when he was eating with them, he told them not to leave Jerusalem. He said, "Wait here to receive the promise from the Father which I told you about.
Read Acts 1 NCV  |  Read Acts 1:4 NCV in parallel  
Acts 1:4 NIRV
One day Jesus was eating with them. He gave them a command. "Do not leave Jerusalem," he said. "Wait for the gift my Father promised. You have heard me talk about it.
Read Acts 1 NIRV  |  Read Acts 1:4 NIRV in parallel  
Acts 1:4 NIV
On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: "Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about.
Read Acts 1 NIV  |  Read Acts 1:4 NIV in parallel  
Acts 1:4 NLT
In one of these meetings as he was eating a meal with them, he told them, "Do not leave Jerusalem until the Father sends you what he promised. Remember, I have told you about this before.
Read Acts 1 NLT  |  Read Acts 1:4 NLT in parallel  
Acts 1:4 NRS
While staying with them, he ordered them not to leave Jerusalem, but to wait there for the promise of the Father. "This," he said, "is what you have heard from me;
Read Acts 1 NRS  |  Read Acts 1:4 NRS in parallel  
Acts 1:4 OST
Et les ayant assemblés, il leur commanda de ne point s'éloigner de Jérusalem, mais d'y attendre la promesse du Père, laquelle, dit-il, vous avez entendue de moi.
Read Acts 1 OST  |  Read Acts 1:4 OST in parallel  
Acts 1:4 RIV
E trovandosi con essi, ordinò loro di non dipartirsi da Gerusalemme, ma di aspettarvi il compimento della promessa del Padre, la quale, egli disse, avete udita da me.
Read Acts 1 RIV  |  Read Acts 1:4 RIV in parallel  
Acts 1:4 SEV
Y juntándolos, les mandó que no se fuesen de Jerusalén, sino que esperasen la Promesa del Padre, que oísteis, dijo, de mí.
Read Acts 1 SEV  |  Read Acts 1:4 SEV in parallel  
Acts 1:4 SVV
En als Hij met hen vergaderd was, beval Hij hun, dat zij van Jeruzalem niet scheiden zouden, maar verwachten de belofte des Vaders, die gij, zeide Hij, van Mij gehoord hebt.
Read Acts 1 SVV  |  Read Acts 1:4 SVV in parallel  
Acts 1:4 DBY
and, being assembled with [them], commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which [said he] ye have heard of me.
Read Acts 1 DBY  |  Read Acts 1:4 DBY in parallel  
Acts 1:4 VUL
et convescens praecepit eis ab Hierosolymis ne discederent sed expectarent promissionem Patris quam audistis per os meum
Read Acts 1 VUL  |  Read Acts 1:4 VUL in parallel  
Acts 1:4 WBT
And being assembled with [them], commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, [saith he], ye have heard from me.
Read Acts 1 WBT  |  Read Acts 1:4 WBT in parallel  
Acts 1:4 TMB
And being assembled together with them, He commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, "which," saith He, "ye have heard from Me;
Read Acts 1 TMB  |  Read Acts 1:4 TMB in parallel  
Acts 1:4 TNIV
On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: "Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about.
Read Acts 1 TNIV  |  Read Acts 1:4 TNIV in parallel  
Acts 1:4 WNT
And while in their company He charged them not to leave Jerusalem, but to wait for the Father's promised gift. "This you have heard of," He said, "from me.
Read Acts 1 WNT  |  Read Acts 1:4 WNT in parallel  
Acts 1:4 WEB
Being assembled together with them, he charged them, "Don't depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.
Read Acts 1 WEB  |  Read Acts 1:4 WEB in parallel  
Acts 1:4 WYC
And he ate with them, and commanded [to them], that they should not depart from Jerusalem, but abide the promise of the Father, which ye heard, he said [he saith], by my mouth;
Read Acts 1 WYC  |  Read Acts 1:4 WYC in parallel  
Acts 1:4 YLT
And being assembled together with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, [saith he,] `Ye did hear of me;
Read Acts 1 YLT  |  Read Acts 1:4 YLT in parallel  

Acts 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This book unites the Gospels to the Epistles. It contains many particulars concerning the apostles Peter and Paul, and of the Christian church from the ascension of our Saviour to the arrival of St. Paul at Rome, a space of about thirty years. St. Luke was the writer of this book; he was present at many of the events he relates, and attended Paul to Rome. But the narrative does not afford a complete history of the church during the time to which it refers, nor even of St. Paul's life. The object of the book has been considered to be, 1. To relate in what manner the gifts of the Holy Spirit were communicated on the day of Pentecost, and the miracles performed by the apostles, to confirm the truth of Christianity, as showing that Christ's declarations were really fulfilled. 2. To prove the claim of the Gentiles to be admitted into the church of Christ. This is shown by much of the contents of the book. A large portion of the Acts is occupied by the discourses or sermons of various persons, the language and manner of which differ, and all of which will be found according to the persons by whom they were delivered, and the occasions on which they were spoken. It seems that most of these discourses are only the substance of what was actually delivered. They relate nevertheless fully to Jesus as the Christ, the anointed Messiah.

Proofs of Christ's resurrection. (1-5) Christ's ascension. (6-11) The apostles unite in prayer. (12-14) Matthias chosen in the place of Judas. (15-26)

Verses 1-5 Our Lord told the disciples the work they were to do. The apostles met together at Jerusalem; Christ having ordered them not to depart thence, but to wait for the pouring out of the Holy Spirit. This would be a baptism by the Holy Ghost, giving them power to work miracles, and enlightening and sanctifying their souls. This confirms the Divine promise, and encourages us to depend upon it, that we have heard it from Christ; for in Him all the promises of God are yea and amen.

Verses 6-11 They were earnest in asking about that which their Master never had directed or encouraged them to seek. Our Lord knew that his ascension and the teaching of the Holy Spirit would soon end these expectations, and therefore only gave them a rebuke; but it is a caution to his church in all ages, to take heed of a desire of forbidden knowledge. He had given his disciples instructions for the discharge of their duty, both before his death and since his resurrection, and this knowledge is enough for a Christian. It is enough that He has engaged to give believers strength equal to their trials and services; that under the influence of the Holy Spirit they may, in one way or other, be witnesses for Christ on earth, while in heaven he manages their concerns with perfect wisdom, truth, and love. When we stand gazing and trifling, the thoughts of our Master's second coming should quicken and awaken us: when we stand gazing and trembling, they should comfort and encourage us. May our expectation of it be stedfast and joyful, giving diligence to be found of him blameless.

Verses 12-14 God can find hiding-places for his people. They made supplication. All God's people are praying people. It was now a time of trouble and danger with the disciples of Christ; but if any is afflicted, let him pray; that will silence cares and fears. They had now a great work to do, and before they entered upon it, they were earnest in prayer to God for his presence. They were waiting for the descent of the Spirit, and abounded in prayer. Those are in the best frame to receive spiritual blessings, who are in a praying frame. Christ had promised shortly to send the Holy Ghost; that promise was not to do away prayer, but to quicken and encourage it. A little company united in love, exemplary in their conduct, fervent in prayer, and wisely zealous to promote the cause of Christ, are likely to increase rapidly.

Verses 15-26 The great thing the apostles were to attest to the world, was, Christ's resurrection; for that was the great proof of his being the Messiah, and the foundation of our hope in him. The apostles were ordained, not to wordly dignity and dominion, but to preach Christ, and the power of his resurrection. An appeal was made to God; "Thou, Lord, who knowest the hearts of all men," which we do not; and better than they know their own. It is fit that God should choose his own servants; and so far as he, by the disposals of his providence, or the gifts of his Spirit, shows whom he was chosen, or what he has chosen for us, we ought to fall in with his will. Let us own his hand in the determining everything which befalls us, especially in those by which any trust may be committed to us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use