Compare Translations for Acts 10:4

Acts 10:4 BBE
And he, looking on him in fear, said, What is it, Lord? And he said to him, Your prayers and your offerings have come up to God, and he has kept them in mind.
Read Acts 10 BBE  |  Read Acts 10:4 BBE in parallel  
Acts 10:4 NAS
And fixing his gaze on him and being much alarmed, he said, "What is it, Lord ?" And he said to him, "Your prayers and alms have ascended as a memorial before God.
Read Acts 10 NAS  |  Read Acts 10:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 10:4 NIV
Cornelius stared at him in fear. "What is it, Lord?" he asked. The angel answered, "Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering before God.
Read Acts 10 NIV  |  Read Acts 10:4 NIV in parallel  
Acts 10:4 NKJV
And when he observed him, he was afraid, and said, "What is it, lord?" So he said to him, "Your prayers and your alms have come up for a memorial before God.
Read Acts 10 NKJV  |  Read Acts 10:4 NKJV in parallel  
Acts 10:4 NRS
He stared at him in terror and said, "What is it, Lord?" He answered, "Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God.
Read Acts 10 NRS  |  Read Acts 10:4 NRS in parallel  
Acts 10:4 ASV
And he, fastening his eyes upon him, and being affrighted, said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are gone up for a memorial before God.
Read Acts 10 ASV  |  Read Acts 10:4 ASV in parallel  
Acts 10:4 CJB
Cornelius stared at the angel, terrified. "What is it, sir?" he asked. "Your prayers," replied the angel, "and your acts of charity have gone up into God's presence, so that he has you on his mind.
Read Acts 10 CJB  |  Read Acts 10:4 CJB in parallel  
Acts 10:4 RHE
And he, beholding him. being seized with fear, said: What is it, Lord? And he said to him: Thy prayers and thy alms are ascended for a memorial in the sight of God.
Read Acts 10 RHE  |  Read Acts 10:4 RHE in parallel  
Acts 10:4 ELB
Er aber sah ihn unverwandt an und wurde von Furcht erfüllt und sagte: Was ist, Herr? Er sprach aber zu ihm: Deine Gebete und deine Almosen sind hinaufgestiegen zum Gedächtnis vor Gott.
Read Acts 10 ELB  |  Read Acts 10:4 ELB in parallel  
Acts 10:4 ESV
And he stared at him in terror and said, "What is it, Lord?" And he said to him, "Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God.
Read Acts 10 ESV  |  Read Acts 10:4 ESV in parallel  
Acts 10:4 GDB
Ed egli, riguardatolo fiso, e tutto spaventato, disse: Che v’è, Signore? E l’angelo gli disse: Le tue orazioni, e le tue limosine, son salite davanti a Dio per una ricordanza.
Read Acts 10 GDB  |  Read Acts 10:4 GDB in parallel  
Acts 10:4 GW
He stared at the angel and was terrified. Cornelius asked the angel, "What do you want, sir?" The angel answered him, "God is aware of your prayers and your gifts to the poor, and he has remembered you.
Read Acts 10 GW  |  Read Acts 10:4 GW in parallel  
Acts 10:4 GNT
He stared at the angel in fear and said, "What is it, sir?" The angel answered, "God is pleased with your prayers and works of charity, and is ready to answer you.
Read Acts 10 GNT  |  Read Acts 10:4 GNT in parallel  
Acts 10:4 HNV
He, fastening his eyes on him, and being frightened, said, "What is it, Lord?" He said to him, "Your prayers and your gifts to the needy have gone up for a memorial before God.
Read Acts 10 HNV  |  Read Acts 10:4 HNV in parallel  
Acts 10:4 CSB
Looking intently at him, he became afraid and said, "What is it, Lord?" And he told him, "Your prayers and your acts of charity have come up as a memorial offering before God.
Read Acts 10 CSB  |  Read Acts 10:4 CSB in parallel  
Acts 10:4 KJV
And when he looked on him, he was afraid, and said , What is it , Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
Read Acts 10 KJV  |  Read Acts 10:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 10:4 BLA
Mirándolo fijamente y atemorizado, Cornelio dijo: ¿Qué quieres, Señor? Y él le dijo: Tus oraciones y limosnas han ascendido como memorial delante de Dios.
Read Acts 10 BLA  |  Read Acts 10:4 BLA in parallel  
Acts 10:4 RVR
Y él, puestos en él los ojos, espantado, dijo: ¿Qué es, Señor? Y díjole: Tus oraciones y tus limosnas han subido en memoria á la presencia de Dios.
Read Acts 10 RVR  |  Read Acts 10:4 RVR in parallel  
Acts 10:4 LEB
And he stared at him and became terrified [and] said, "What is [it], Lord?" And he said to him, "Your prayers and your charitable deeds have gone up for a memorial offering before God.
Read Acts 10 LEB  |  Read Acts 10:4 LEB in parallel  
Acts 10:4 LSG
Les regards fixés sur lui, et saisi d'effroi, il répondit: Qu'est-ce, Seigneur? Et l'ange lui dit: Tes prières et tes aumônes sont montées devant Dieu, et il s'en est souvenu.
Read Acts 10 LSG  |  Read Acts 10:4 LSG in parallel  
Acts 10:4 LUT
Er aber sah ihn an, erschrak und sprach: HERR, was ist's? Er aber sprach zu ihm: Deine Gebete und deine Almosen sind hinaufgekommen ins Gedächtnis vor Gott.
Read Acts 10 LUT  |  Read Acts 10:4 LUT in parallel  
Acts 10:4 NCV
Cornelius stared at the angel. He became afraid and said, "What do you want, Lord?" The angel said, "God has heard your prayers. He has seen that you give to the poor, and he remembers you.
Read Acts 10 NCV  |  Read Acts 10:4 NCV in parallel  
Acts 10:4 NIRV
Cornelius was afraid. He stared at the angel. "What is it, Lord?" he asked. The angel answered, "Your prayers and gifts to poor people have come up like an offering to God. So he has remembered you.
Read Acts 10 NIRV  |  Read Acts 10:4 NIRV in parallel  
Acts 10:4 NLT
Cornelius stared at him in terror. "What is it, sir?" he asked the angel.And the angel replied, "Your prayers and gifts to the poor have not gone unnoticed by God!
Read Acts 10 NLT  |  Read Acts 10:4 NLT in parallel  
Acts 10:4 OST
Et ayant les yeux attachés sur l'ange et tout effrayé, il dit: Qu'y a-t-il, Seigneur? Et l'ange lui dit: Tes prières et tes aumônes sont montées en mémoire devant Dieu.
Read Acts 10 OST  |  Read Acts 10:4 OST in parallel  
Acts 10:4 RSV
And he stared at him in terror, and said, "What is it, Lord?" And he said to him, "Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God.
Read Acts 10 RSV  |  Read Acts 10:4 RSV in parallel  
Acts 10:4 RIV
Ed egli, guardandolo fisso, e preso da spavento, rispose: Che v’è, Signore? E l’angelo gli disse: Le tue preghiere e le tue elemosine son salite come una ricordanza davanti a Dio.
Read Acts 10 RIV  |  Read Acts 10:4 RIV in parallel  
Acts 10:4 SEV
Y él, puestos en él los ojos, espantado, dijo: ¿Qué es, Señor? Y le dijo: Tus oraciones y tus limosnas han sido estimadas en la presencia de Dios.
Read Acts 10 SEV  |  Read Acts 10:4 SEV in parallel  
Acts 10:4 SVV
En hij, de ogen op hem houdende, en zeer bevreesd geworden zijnde, zeide: Wat is het Heere? En hij zeide tot hem: Uw gebeden en uw aalmoezen zijn tot gedachtenis opgekomen voor God.
Read Acts 10 SVV  |  Read Acts 10:4 SVV in parallel  
Acts 10:4 DBY
But he, having fixed his eyes upon him, and become full of fear, said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine alms have gone up for a memorial before God.
Read Acts 10 DBY  |  Read Acts 10:4 DBY in parallel  
Acts 10:4 VUL
at ille intuens eum timore correptus dixit quid est domine dixit autem illi orationes tuae et elemosynae tuae ascenderunt in memoriam in conspectu Dei
Read Acts 10 VUL  |  Read Acts 10:4 VUL in parallel  
Acts 10:4 MSG
Cornelius stared hard, wondering if he was seeing things. Then he said, "What do you want, sir?"
Read Acts 10 MSG  |  Read Acts 10:4 MSG in parallel  
Acts 10:4 WBT
And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thy alms are come up for a memorial before God.
Read Acts 10 WBT  |  Read Acts 10:4 WBT in parallel  
Acts 10:4 TMB
And when he looked on him, he was afraid and said, "What is it, lord?" And he said unto him, "Thy prayers and thine alms have risen up as a memorial before God.
Read Acts 10 TMB  |  Read Acts 10:4 TMB in parallel  
Acts 10:4 TNIV
Cornelius stared at him in fear. "What is it, Lord?" he asked. The angel answered, "Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering before God.
Read Acts 10 TNIV  |  Read Acts 10:4 TNIV in parallel  
Acts 10:4 WNT
Looking steadily at him, and being much alarmed, he said, "What do you want, Sir?" "Your prayers and charities," he replied, "have gone up and have been recorded before God.
Read Acts 10 WNT  |  Read Acts 10:4 WNT in parallel  
Acts 10:4 WEB
He, fastening his eyes on him, and being frightened, said, "What is it, Lord?" He said to him, "Your prayers and your gifts to the needy have gone up for a memorial before God.
Read Acts 10 WEB  |  Read Acts 10:4 WEB in parallel  
Acts 10:4 WYC
And he beheld him, and was adread, and said, Who art thou, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine almsdeeds have ascended up into mind, in the sight of the Lord.
Read Acts 10 WYC  |  Read Acts 10:4 WYC in parallel  
Acts 10:4 YLT
and he having looked earnestly on him, and becoming afraid, said, `What is it, Lord?' And he said to him, `Thy prayers and thy kind acts came up for a memorial before God,
Read Acts 10 YLT  |  Read Acts 10:4 YLT in parallel  

Acts 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

Cornelius directed to send for Peter. (1-8) Peter's vision. (9-18) He goes to Cornelius. (19-33) His discourse to Cornelius. (34-43) The gifts of the Holy Spirit poured out. (44-48)

Verses 1-8 Hitherto none had been baptized into the Christian church but Jews, Samaritans, and those converts who had been circumcised and observed the ceremonial law; but now the Gentiles were to be called to partake all the privileges of God's people, without first becoming Jews. Pure and undefiled religion is sometimes found where we least expect it. Wherever the fear of God rules in the heart, it will appear both in works of charity and of piety, neither will excuse from the other. Doubtless Cornelius had true faith in God's word, as far as he understood it, though not as yet clear faith in Christ. This was the work of the Spirit of God, through the mediation of Jesus, even before Cornelius knew him, as is the case with us all when we, who before were dead in sin, are made alive. Through Christ also his prayers and alms were accepted, which otherwise would have been rejected. Without dispute or delay Cornelius was obedient to the heavenly vision. In the affairs of our souls, let us not lose time.

Verses 9-18 The prejudices of Peter against the Gentiles, would have prevented his going to Cornelius, unless the Lord had prepared him for this service. To tell a Jew that God had directed those animals to be reckoned clean which were hitherto deemed unclean, was in effect saying, that the law of Moses was done away. Peter was soon made to know the meaning of it. God knows what services are before us, and how to prepare us; and we know the meaning of what he has taught us, when we find what occasion we have to make use of it.

Verses 19-33 When we see our call clear to any service, we should not be perplexed with doubts and scruples arising from prejudices or former ideas. Cornelius had called together his friends, to partake with him of the heavenly wisdom he expected from Peter. We should not covet to eat our spiritual morsels alone. It ought to be both given and taken as kindness and respect to our kindred and friends, to invite them to join us in religious exercises. Cornelius declared the direction God gave him to send for Peter. We are right in our aims in attending a gospel ministry, when we do it with regard to the Divine appointment requiring us to make use of that ordinance. How seldom ministers are called to speak to such companies, however small, in which it may be said that they are all present in the sight of God, to hear all things that are commanded of God! But these were ready to hear what Peter was commanded of God to say.

Verses 34-43 Acceptance cannot be obtained on any other ground than that of the covenant of mercy, through the atonement of Christ; but wherever true religion is found, God will accept it without regarding names or sects. The fear of God and works of righteousness are the substance of true religion, the effects of special grace. Though these are not the cause of a man's acceptance, yet they show it; and whatever may be wanting in knowledge or faith, will in due time be given by Him who has begun it. They knew in general the word, that is, the gospel, which God sent to the children of Israel. The purport of this word was, that God by it published the good tidings of peace by Jesus Christ. They knew the several matters of fact relating to the gospel. They knew the baptism of repentance which John preached. Let them know that this Jesus Christ, by whom peace is made between God and man, is Lord of all; not only as over all, God blessed for evermore, but as Mediator. All power, both in heaven and in earth, is put into his hand, and all judgment committed to him. God will go with those whom he anoints; he will be with those to whom he has given his Spirit. Peter then declares Christ's resurrection from the dead, and the proofs of it. Faith has reference to a testimony, and the Christian faith is built upon the foundation of the apostles and prophets, on the testimony given by them. See what must be believed concerning him. That we are all accountable to Christ as our Judge; so every one must seek his favour, and to have him as our Friend. And if we believe in him, we shall all be justified by him as our Righteousness. The remission of sins lays a foundation for all other favours and blessings, by taking that out of the way which hinders the bestowing of them. If sin be pardoned, all is well, and shall end well for ever.

Verses 44-48 The Holy Ghost fell upon others after they were baptized, to confirm them in the faith; but upon these Gentiles before they were baptized, to show that God does not confine himself to outward signs. The Holy Ghost fell upon those who were neither circumcised nor baptized; it is the Spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing. They magnified God, and spake of Christ and the benefits of redemption. Whatever gift we are endued with, we ought to honour God with it. The believing Jews who were present, were astonished that the gift of the Holy Ghost was poured out upon the Gentiles also. By mistaken notions of things, we make difficult for ourselves as to the methods of Divine providence and grace. As they were undeniably baptized with the Holy Ghost, Peter concluded they were not to be refused the baptism of water, and the ordinance was administered. The argument is conclusive; can we deny the sign to those who have received the things signified? Those who have some acquaintance with Christ, cannot but desire more. Even those who have received the Holy Ghost, must see their need of daily learning more of the truth.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use