Compare Translations for Hechos 17:31

Hechos 17:31 BBE
Because a day has been fixed in which all the world will be judged in righteousness by the man who has been marked out by him for this work; of which he has given a sign to all men by giving him back from the dead.
Read Hechos 17 BBE  |  Read Hechos 17:31 BBE in parallel  
Hechos 17:31 KJV
Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained ; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead.
Read Hechos 17 KJV  |  Read Hechos 17:31 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hechos 17:31 RVR
Por cuanto ha establecido un día, en el cual ha de juzgar al mundo con justicia, por aquel varón al cual determinó; dando fe á todos con haberle levantado de los muertos.
Read Hechos 17 RVR  |  Read Hechos 17:31 RVR in parallel  
Hechos 17:31 NKJV
because He has appointed a day on which He will judge the world in righteousness by the Man whom He has ordained. He has given assurance of this to all by raising Him from the dead."
Read Hechos 17 NKJV  |  Read Hechos 17:31 NKJV in parallel  
Hechos 17:31 ASV
inasmuch as he hath appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead.
Read Hechos 17 ASV  |  Read Hechos 17:31 ASV in parallel  
Hechos 17:31 CJB
For he has set a Day when he will judge the inhabited world, and do it justly, by means of a man whom he has designated. And he has given public proof of it by resurrecting this man from the dead."
Read Hechos 17 CJB  |  Read Hechos 17:31 CJB in parallel  
Hechos 17:31 RHE
Because he hath appointed a day wherein he will judge the world in equity, by the man whom he hath appointed: giving faith to all, by raising him up from the dead.
Read Hechos 17 RHE  |  Read Hechos 17:31 RHE in parallel  
Hechos 17:31 ELB
weil er einen Tag gesetzt hat, an welchem er den Erdkreis richten wird in Gerechtigkeit durch einen Mann, den er dazu bestimmt hat, und hat allen den Beweis davon gegeben, indem er ihn auferweckt hat aus den Toten.
Read Hechos 17 ELB  |  Read Hechos 17:31 ELB in parallel  
Hechos 17:31 ESV
because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed; and of this he has given assurance to all by raising him from the dead."
Read Hechos 17 ESV  |  Read Hechos 17:31 ESV in parallel  
Hechos 17:31 GDB
Perciocchè egli ha ordinato un giorno, nel quale egli giudicherà il mondo in giustizia, per quell’uomo, il quale egli ha stabilito; di che ha fatta fede a tutti, avendolo suscitato da’ morti.
Read Hechos 17 GDB  |  Read Hechos 17:31 GDB in parallel  
Hechos 17:31 GW
He has set a day when he is going to judge the world with justice, and he will use a man he has appointed to do this. God has given proof to everyone that he will do this by bringing that man back to life."
Read Hechos 17 GW  |  Read Hechos 17:31 GW in parallel  
Hechos 17:31 GNT
For he has fixed a day in which he will judge the whole world with justice by means of a man he has chosen. He has given proof of this to everyone by raising that man from death!"
Read Hechos 17 GNT  |  Read Hechos 17:31 GNT in parallel  
Hechos 17:31 HNV
because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; whereof he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead."
Read Hechos 17 HNV  |  Read Hechos 17:31 HNV in parallel  
Hechos 17:31 CSB
because He has set a day on which He is going to judge the world in righteousness by the Man He has appointed. He has provided proof of this to everyone by raising Him from the dead."
Read Hechos 17 CSB  |  Read Hechos 17:31 CSB in parallel  
Hechos 17:31 BLA
porque El ha establecido un día en el cual juzgará al mundo en justicia, por medio de un Hombre a quien ha designado, habiendo presentado pruebas a todos los hombres al resucitarle de entre los muertos.
Read Hechos 17 BLA  |  Read Hechos 17:31 BLA in parallel  
Hechos 17:31 LEB
because he has set a day on which he is going to judge the world in righteousness by the man who he has appointed, having provided proof to everyone [by] raising him from the dead."
Read Hechos 17 LEB  |  Read Hechos 17:31 LEB in parallel  
Hechos 17:31 LSG
parce qu'il a fixé un jour où il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a désigné, ce dont il a donné à tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts...
Read Hechos 17 LSG  |  Read Hechos 17:31 LSG in parallel  
Hechos 17:31 LUT
darum daß er einen Tag gesetzt hat, an welchem er richten will den Kreis des Erdbodens mit Gerechtigkeit durch einen Mann, in welchem er's beschlossen hat und jedermann vorhält den Glauben, nachdem er ihn hat von den Toten auferweckt.
Read Hechos 17 LUT  |  Read Hechos 17:31 LUT in parallel  
Hechos 17:31 NAS
because He has fixed a day in which He will judge the world in righteousness through a Man whom He has appointed, having furnished proof to all men by raising Him from the dead."
Read Hechos 17 NAS  |  Read Hechos 17:31 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hechos 17:31 NCV
God has set a day that he will judge all the world with fairness, by the man he chose long ago. And God has proved this to everyone by raising that man from the dead!"
Read Hechos 17 NCV  |  Read Hechos 17:31 NCV in parallel  
Hechos 17:31 NIRV
He has set a day when he will judge the world fairly. He has appointed a man to be its judge. God has proved this to all people by raising that man from the dead."
Read Hechos 17 NIRV  |  Read Hechos 17:31 NIRV in parallel  
Hechos 17:31 NIV
For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed. He has given proof of this to all men by raising him from the dead."
Read Hechos 17 NIV  |  Read Hechos 17:31 NIV in parallel  
Hechos 17:31 NLT
For he has set a day for judging the world with justice by the man he has appointed, and he proved to everyone who this is by raising him from the dead."
Read Hechos 17 NLT  |  Read Hechos 17:31 NLT in parallel  
Hechos 17:31 NRS
because he has fixed a day on which he will have the world judged in righteousness by a man whom he has appointed, and of this he has given assurance to all by raising him from the dead."
Read Hechos 17 NRS  |  Read Hechos 17:31 NRS in parallel  
Hechos 17:31 OST
Parce qu'il a fixé un jour, où il doit juger le monde avec justice, par l'Homme qu'il a établi, ce dont il a donné à tous une preuve certaine, en le ressuscitant des morts.
Read Hechos 17 OST  |  Read Hechos 17:31 OST in parallel  
Hechos 17:31 RSV
because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed, and of this he has given assurance to all men by raising him from the dead."
Read Hechos 17 RSV  |  Read Hechos 17:31 RSV in parallel  
Hechos 17:31 RIV
perché ha fissato un giorno, nei quale giudicherà il mondo con giustizia, per mezzo dell’uomo ch’Egli ha stabilito; del che ha fatto fede a tutti, avendolo risuscitato dai morti.
Read Hechos 17 RIV  |  Read Hechos 17:31 RIV in parallel  
Hechos 17:31 SEV
por cuanto ha establecido un día, en el cual ha de juzgar con justicia a todo el mundo, por aquel varón al cual determinó; dando fe a todos con haberle levantado de los muertos.
Read Hechos 17 SEV  |  Read Hechos 17:31 SEV in parallel  
Hechos 17:31 SVV
Daarom dat Hij een dag gesteld heeft, op welken Hij den aardbodem rechtvaardiglijk zal oordelen, door een Man, Dien Hij daartoe geordineerd heeft, verzekering daarvan doende aan allen, dewijl Hij Hem uit de doden opgewekt heeft.
Read Hechos 17 SVV  |  Read Hechos 17:31 SVV in parallel  
Hechos 17:31 DBY
because he has set a day in which he is going to judge the habitable earth in righteousness by [the] man whom he has appointed, giving the proof [of it] to all [in] having raised him from among [the] dead.
Read Hechos 17 DBY  |  Read Hechos 17:31 DBY in parallel  
Hechos 17:31 VUL
eo quod statuit diem in qua iudicaturus est orbem in aequitate in viro in quo statuit fidem praebens omnibus suscitans eum a mortuis
Read Hechos 17 VUL  |  Read Hechos 17:31 VUL in parallel  
Hechos 17:31 MSG
He has set a day when the entire human race will be judged and everything set right. And he has already appointed the judge, confirming him before everyone by raising him from the dead."
Read Hechos 17 MSG  |  Read Hechos 17:31 MSG in parallel  
Hechos 17:31 WBT
Because he hath appointed a day, in which he will judge the world in righteousness, by [that] man whom he hath ordained: [of which] he hath given assurance to all [men], in that he hath raised him from the dead.
Read Hechos 17 WBT  |  Read Hechos 17:31 WBT in parallel  
Hechos 17:31 TMB
because He hath appointed a Day in which He will judge the world in righteousness by that Man whom He hath ordained. Of this He hath given assurance unto all men, in that He hath raised Him from the dead."
Read Hechos 17 TMB  |  Read Hechos 17:31 TMB in parallel  
Hechos 17:31 TNIV
For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed. He has given proof of this to everyone by raising him from the dead."
Read Hechos 17 TNIV  |  Read Hechos 17:31 TNIV in parallel  
Hechos 17:31 WNT
seeing that He has appointed a day on which, before long, He will judge the world in righteousness, through the instrumentality of a man whom He has pre-destined to this work, and has made the fact certain to every one by raising Him from the dead."
Read Hechos 17 WNT  |  Read Hechos 17:31 WNT in parallel  
Hechos 17:31 WEB
because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; whereof he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead."
Read Hechos 17 WEB  |  Read Hechos 17:31 WEB in parallel  
Hechos 17:31 WYC
for that he hath ordained a day, in which he shall deem the world in equity, in a man in which he ordained, and gave faith to all men, and raised him from death [raising him from dead].
Read Hechos 17 WYC  |  Read Hechos 17:31 WYC in parallel  
Hechos 17:31 YLT
because He did set a day in which He is about to judge the world in righteousness, by a man whom He did ordain, having given assurance to all, having raised him out of the dead.'
Read Hechos 17 YLT  |  Read Hechos 17:31 YLT in parallel  

Acts 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

Paul at Thessalonica. (1-9) The noble conduct of the Bereans. (10-15) Paul at Athens. (16-21) He preaches there. (22-31) The scornful conduct of the Athenians. (32-34)

Verses 1-9 The drift and scope of Paul's preaching and arguing, was to prove that Jesus is the Christ. He must needs suffer for us, because he could not otherwise purchase our redemption for us; and he must needs have risen again, because he could not otherwise apply the redemption to us. We are to preach concerning Jesus that he is Christ; therefore we may hope to be saved by him, and are bound to be ruled by him. The unbelieving Jews were angry, because the apostles preached to the Gentiles, that they might be saved. How strange it is, that men should grudge others the privileges they will not themselves accept! Neither rulers nor people need be troubled at the increase of real Christians, even though turbulent spirits should make religion the pretext for evil designs. Of such let us beware, from such let us withdraw, that we may show a desire to act aright in society, while we claim our right to worship God according to our consciences.

Verses 10-15 The Jews in Berea applied seriously to the study of the word preached unto them. They not only heard Paul preach on the sabbath, but daily searched the Scriptures, and compared what they read with the facts related to them. The doctrine of Christ does not fear inquiry; advocates for his cause desire no more than that people will fully and fairly examine whether things are so or not. Those are truly noble, and likely to be more and more so, who make the Scriptures their rule, and consult them accordingly. May all the hearers of the gospel become like those of Berea, receiving the word with readiness of mind, and searching the Scriptures daily, whether the things preached to them are so.

Verses 16-21 Athens was then famed for polite learning, philosophy, and the fine arts; but none are more childish and superstitious, more impious, or more credulous, than some persons, deemed eminent for learning and ability. It was wholly given to idolatry. The zealous advocate for the cause of Christ will be ready to plead for it in all companies, as occasion offers. Most of these learned men took no notice of Paul; but some, whose principles were the most directly contrary to Christianity, made remarks upon him. The apostle ever dwelt upon two points, which are indeed the principal doctrines of Christianity, Christ and a future state; Christ our way, and heaven our end. They looked on this as very different from the knowledge for many ages taught and professed at Athens; they desire to know more of it, but only because it was new and strange. They led him to the place where judges sat who inquired into such matters. They asked about Paul's doctrine, not because it was good, but because it was new. Great talkers are always busy-bodies. They spend their time in nothing else, and a very uncomfortable account they have to give of their time who thus spend it. Time is precious, and we are concerned to employ it well, because eternity depends upon it, but much is wasted in unprofitable conversation.

Verses 22-31 Here we have a sermon to heathens, who worshipped false gods, and were without the true God in the world; and to them the scope of the discourse was different from what the apostle preached to the Jews. In the latter case, his business was to lead his hearers by prophecies and miracles to the knowledge of the Redeemer, and faith in him; in the former, it was to lead them, by the common works of providence, to know the Creator, and worship Him. The apostle spoke of an altar he had seen, with the inscription, "TO THE UNKNOWN GOD." This fact is stated by many writers. After multiplying their idols to the utmost, some at Athens thought there was another god of whom they had no knowledge. And are there not many now called Christians, who are zealous in their devotions, yet the great object of their worship is to them an unknown God? Observe what glorious things Paul here says of that God whom he served, and would have them to serve. The Lord had long borne with idolatry, but the times of this ignorance were now ending, and by his servants he now commanded all men every where to repent of their idolatry. Each sect of the learned men would feel themselves powerfully affected by the apostle's discourse, which tended to show the emptiness or falsity of their doctrines.

Verses 32-34 The apostle was treated with more outward civility at Athens than in some other places; but none more despised his doctrine, or treated it with more indifference. Of all subjects, that which deserves the most attention gains the least. But those who scorn, will have to bear the consequences, and the word will never be useless. Some will be found, who cleave to the Lord, and listen to his faithful servants. Considering the judgement to come, and Christ as our Judge, should urge all to repent of sin, and turn to Him. Whatever matter is used, all discourses must lead to Him, and show his authority; our salvation, and resurrection, come from and by Him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use