Compare Translations for Acts 18:4

Acts 18:4 BBE
And every Sabbath he had discussions in the Synagogue, turning Jews and Greeks to the faith.
Read Acts 18 BBE  |  Read Acts 18:4 BBE in parallel  
Acts 18:4 CSB
He reasoned in the synagogue every Sabbath and tried to persuade both Jews and Greeks.
Read Acts 18 CSB  |  Read Acts 18:4 CSB in parallel  
Acts 18:4 NAS
And he was reasoning in the synagogue every Sabbath and trying to persuade Jews and Greeks.
Read Acts 18 NAS  |  Read Acts 18:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 18:4 NKJV
And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded both Jews and Greeks.
Read Acts 18 NKJV  |  Read Acts 18:4 NKJV in parallel  
Acts 18:4 NRS
Every sabbath he would argue in the synagogue and would try to convince Jews and Greeks.
Read Acts 18 NRS  |  Read Acts 18:4 NRS in parallel  
Acts 18:4 ASV
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
Read Acts 18 ASV  |  Read Acts 18:4 ASV in parallel  
Acts 18:4 CJB
Sha'ul also began carrying on discussions every Shabbat in the synagogue, where he tried to convince both Jews and Greeks.
Read Acts 18 CJB  |  Read Acts 18:4 CJB in parallel  
Acts 18:4 RHE
And he reasoned in the synagogue every sabbath, bringing in the name of the Lord Jesus. And he persuaded the Jews and the Greeks.
Read Acts 18 RHE  |  Read Acts 18:4 RHE in parallel  
Acts 18:4 ELB
Er unterredete sich aber in der Synagoge an jedem Sabbath und überzeugte Juden und Griechen.
Read Acts 18 ELB  |  Read Acts 18:4 ELB in parallel  
Acts 18:4 ESV
And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks.
Read Acts 18 ESV  |  Read Acts 18:4 ESV in parallel  
Acts 18:4 GDB
Ed ogni sabato faceva un sermone nella sinagoga, e induceva alla fede Giudei e Greci.
Read Acts 18 GDB  |  Read Acts 18:4 GDB in parallel  
Acts 18:4 GW
On every day of worship, Paul would discuss [Scripture] in the synagogue. He tried to win over Jews and Greeks who had converted to Judaism.
Read Acts 18 GW  |  Read Acts 18:4 GW in parallel  
Acts 18:4 GNT
He held discussions in the synagogue every Sabbath, trying to convince both Jews and Greeks.
Read Acts 18 GNT  |  Read Acts 18:4 GNT in parallel  
Acts 18:4 HNV
He reasoned in the synagogue every Shabbat, and persuaded Yehudim and Yevanim.
Read Acts 18 HNV  |  Read Acts 18:4 HNV in parallel  
Acts 18:4 KJV
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
Read Acts 18 KJV  |  Read Acts 18:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 18:4 BLA
Y discutía en la sinagoga todos los días de reposo, y trataba de persuadir a judíos y a griegos.
Read Acts 18 BLA  |  Read Acts 18:4 BLA in parallel  
Acts 18:4 RVR
Y disputaba en la sinagoga todos los sábados, y persuadía á Judíos y á Griegos.
Read Acts 18 RVR  |  Read Acts 18:4 RVR in parallel  
Acts 18:4 LEB
And he argued in the synagogue every Sabbath, attempting to persuade both Jews and Greeks.
Read Acts 18 LEB  |  Read Acts 18:4 LEB in parallel  
Acts 18:4 LSG
Paul discourait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait des Juifs et des Grecs.
Read Acts 18 LSG  |  Read Acts 18:4 LSG in parallel  
Acts 18:4 LUT
Und er lehrte in der Schule an allen Sabbaten und beredete beide, Juden und Griechen.
Read Acts 18 LUT  |  Read Acts 18:4 LUT in parallel  
Acts 18:4 NCV
Every Sabbath day he talked with the Jews and Greeks in the synagogue, trying to persuade them to believe in Jesus.
Read Acts 18 NCV  |  Read Acts 18:4 NCV in parallel  
Acts 18:4 NIRV
Every Sabbath day he went to the synagogue. He was trying to get both Jews and Greeks to believe in the Lord.
Read Acts 18 NIRV  |  Read Acts 18:4 NIRV in parallel  
Acts 18:4 NIV
Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
Read Acts 18 NIV  |  Read Acts 18:4 NIV in parallel  
Acts 18:4 NLT
Each Sabbath found Paul at the synagogue, trying to convince the Jews and Greeks alike.
Read Acts 18 NLT  |  Read Acts 18:4 NLT in parallel  
Acts 18:4 OST
Or il discourait dans la synagogue, tous les jours de sabbat, et il persuadait les Juifs et les Grecs.
Read Acts 18 OST  |  Read Acts 18:4 OST in parallel  
Acts 18:4 RSV
And he argued in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
Read Acts 18 RSV  |  Read Acts 18:4 RSV in parallel  
Acts 18:4 RIV
E ogni sabato discorreva nella sinagoga, e persuadeva Giudei e Greci.
Read Acts 18 RIV  |  Read Acts 18:4 RIV in parallel  
Acts 18:4 SEV
Y disputaba en la sinagoga todos los sábados, y persuadía a judíos y a griegos.
Read Acts 18 SEV  |  Read Acts 18:4 SEV in parallel  
Acts 18:4 SVV
En hij handelde op elken sabbat in de synagoge, en bewoog tot het geloof Joden en Grieken.
Read Acts 18 SVV  |  Read Acts 18:4 SVV in parallel  
Acts 18:4 DBY
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
Read Acts 18 DBY  |  Read Acts 18:4 DBY in parallel  
Acts 18:4 MSG
But every Sabbath he was at the meeting place, doing his best to convince both Jews and Greeks about Jesus.
Read Acts 18 MSG  |  Read Acts 18:4 MSG in parallel  
Acts 18:4 WBT
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
Read Acts 18 WBT  |  Read Acts 18:4 WBT in parallel  
Acts 18:4 TMB
And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
Read Acts 18 TMB  |  Read Acts 18:4 TMB in parallel  
Acts 18:4 TNIV
Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
Read Acts 18 TNIV  |  Read Acts 18:4 TNIV in parallel  
Acts 18:4 WNT
But, Sabbath after Sabbath, he preached in the synagogue and tried to win over both Jews and Greeks.
Read Acts 18 WNT  |  Read Acts 18:4 WNT in parallel  
Acts 18:4 WEB
He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
Read Acts 18 WEB  |  Read Acts 18:4 WEB in parallel  
Acts 18:4 WYC
And he disputed in the synagogue by each sabbath, putting among the name of the Lord Jesus; and he [softly] counseled Jews and Greeks.
Read Acts 18 WYC  |  Read Acts 18:4 WYC in parallel  
Acts 18:4 YLT
and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.
Read Acts 18 YLT  |  Read Acts 18:4 YLT in parallel  

Acts 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

Paul at Corinth, with Aquila and Priscilla. (1-6) He continues to preach at Corinth. (7-11) Paul before Gallio. (12-17) He visits Jerusalem. (18-23) Apollos teaches at Ephesus and in Achaia. (24-28)

Verses 1-6 Though Paul was entitled to support from the churches he planted, and from the people to whom he preached, yet he worked at his calling. An honest trade, by which a man may get his bread, is not to be looked upon with contempt by any. It was the custom of the Jews to bring up their children to some trade, though they gave them learning or estates. Paul was careful to prevent prejudices, even the most unreasonable. The love of Christ is the best bond of the saints; and the communings of the saints with each other, sweeten labour, contempt, and even persecution. Most of the Jews persisted in contradicting the gospel of Christ, and blasphemed. They would not believe themselves, and did all they could to keep others from believing. Paul hereupon left them. He did not give over his work; for though Israel be not gathered, Christ and his gospel shall be glorious. The Jews could not complain, for they had the first offer. When some oppose the gospel, we must turn to others. Grief that many persist in unbelief should not prevent gratitude for the conversion of some to Christ.

Verses 7-11 The Lord knows those that are his, yea, and those that shall be his; for it is by his work upon them that they become his. Let us not despair concerning any place, when even in wicked Corinth Christ had much people. He will gather in his chosen flock from the places where they are scattered Thus encouraged, the apostle continued at Corinth, and a numerous and flourishing church grew up.

Verses 12-17 Paul was about to show that he did not teach men to worship God contrary to law; but the judge would not allow the Jews to complain to him of what was not within his office. It was right in Gallio that he left the Jews to themselves in matters relating to their religion, but yet would not let them, under pretence of that, persecute another. But it was wrong to speak slightly of a law and religion which he might have known to be of God, and which he ought to have acquainted himself with. In what way God is to be worshipped, whether Jesus be the Messiah, and whether the gospel be a Divine revelation, are not questions of words and names, they are questions of vast importance. Gallio spoke as if he boasted of his ignorance of the Scriptures, as if the law of God was beneath his notice. Gallio cared for none of these things. If he cared not for the affronts of bad men, it was commendable; but if he concerned not himself for the abuses done to good men, his indifference was carried too far. And those who see and hear of the sufferings of God's people, and have no feeling with them, or care for them, who do not pity and pray for them, are of the same spirit as Gallio, who cared for none of these things.

Verses 18-23 While Paul found he laboured not in vain, he continued labouring. Our times are in God's hand; we purpose, but he disposes; therefore we must make all promises with submission to the will of God; not only if providence permits, but if God does not otherwise direct our motions. A very good refreshment it is to a faithful minister, to have for awhile the society of his brethren. Disciples are compassed about with infirmity; ministers must do what they can to strengthen them, by directing them to Christ, who is their Strength. Let us earnestly seek, in our several places, to promote the cause of Christ, forming plans that appear to us most proper, but relying on the Lord to bring them to pass if he sees good.

Verses 24-28 Apollos taught in the gospel of Christ, as far as John's ministry would carry him, and no further. We cannot but think he had heard of Christ's death and resurrection, but he was not informed as to the mystery of them. Though he had not the miraculous gifts of the Spirit, as the apostles, he made use of the gifts he had. The dispensation of the Spirit, whatever the measure of it may be, is given to every man to profit withal. He was a lively, affectionate preacher; fervent in spirit. He was full of zeal for the glory of God and the salvation of precious souls. Here was a complete man of God, thoroughly furnished for his work. Aquila and Priscilla encouraged his ministry, by attendance upon it. They did not despise Apollos themselves, or undervalue him to others; but considered the disadvantages he had laboured under. And having themselves got knowledge in the truths of the gospel by their long intercourse with Paul, they told what they knew to him. Young scholars may gain a great deal by converse with old Christians. Those who do believe through grace, yet still need help. As long as they are in this world, there are remainders of unbelief, and something lacking in their faith to be perfected, and the work of faith to be fulfilled. If the Jews were convinced that Jesus is Christ, even their own law would teach them to hear him. The business of ministers is to preach Christ. Not only to preach the truth, but to prove and defend it, with meekness, yet with power.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use