Compare Translations for Acts 2:23

Acts 2:23 BBE
Him, when he was given up, by the decision and knowledge of God, you put to death on the cross, by the hands of evil men:
Read Acts 2 BBE  |  Read Acts 2:23 BBE in parallel  
Acts 2:23 KJV
Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken , and by wicked hands have crucified and slain :
Read Acts 2 KJV  |  Read Acts 2:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 2:23 NAS
this Man, delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put Him to death.
Read Acts 2 NAS  |  Read Acts 2:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 2:23 NIRV
Long ago God planned that Jesus would be handed over to you. With the help of evil people, you put Jesus to death. You nailed him to the cross.
Read Acts 2 NIRV  |  Read Acts 2:23 NIRV in parallel  
Acts 2:23 NKJV
Him, being delivered by the determined purpose and foreknowledge of God, you have taken by lawless hands, have crucified, and put to death;
Read Acts 2 NKJV  |  Read Acts 2:23 NKJV in parallel  
Acts 2:23 ASV
him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay:
Read Acts 2 ASV  |  Read Acts 2:23 ASV in parallel  
Acts 2:23 CJB
This man was arrested in accordance with God's predetermined plan and foreknowledge; and, through the agency of persons not bound by the Torah, you nailed him up on a stake and killed him!
Read Acts 2 CJB  |  Read Acts 2:23 CJB in parallel  
Acts 2:23 RHE
This same being delivered up, by the determinate counsel and foreknowledge of God, you by the hands of wicked men have crucified and slain.
Read Acts 2 RHE  |  Read Acts 2:23 RHE in parallel  
Acts 2:23 ELB
diesen, übergeben nach dem bestimmten Ratschluß und nach Vorkenntnis Gottes, habt ihr durch die Hand von Gesetzlosen ans Kreuz geheftet und umgebracht.
Read Acts 2 ELB  |  Read Acts 2:23 ELB in parallel  
Acts 2:23 ESV
this Jesus, delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men.
Read Acts 2 ESV  |  Read Acts 2:23 ESV in parallel  
Acts 2:23 GDB
esso, dico, per lo determinato consiglio, e la provvidenza di Dio, vi fu dato nelle mani, e voi lo pigliaste, e per mani d’iniqui lo conficcaste in croce, e l’uccideste.
Read Acts 2 GDB  |  Read Acts 2:23 GDB in parallel  
Acts 2:23 GW
By using men who don't acknowledge Moses' Teachings, you crucified Jesus, who was given over [to death] by a plan that God had determined in advance.
Read Acts 2 GW  |  Read Acts 2:23 GW in parallel  
Acts 2:23 GNT
In accordance with his own plan God had already decided that Jesus would be handed over to you; and you killed him by letting sinful men crucify him.
Read Acts 2 GNT  |  Read Acts 2:23 GNT in parallel  
Acts 2:23 HNV
him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;
Read Acts 2 HNV  |  Read Acts 2:23 HNV in parallel  
Acts 2:23 CSB
Though He was delivered up according to God's determined plan and foreknowledge, you used lawless people to nail Him to a cross and kill Him.
Read Acts 2 CSB  |  Read Acts 2:23 CSB in parallel  
Acts 2:23 BLA
a éste, entregado por el plan predeterminado y el previo conocimiento de Dios, clavasteis en una cruz por manos de impíos y le matasteis,
Read Acts 2 BLA  |  Read Acts 2:23 BLA in parallel  
Acts 2:23 RVR
A éste, entregado por determinado consejo y providencia de Dios, prendisteis y matasteis por manos de los inicuos, crucificándole;
Read Acts 2 RVR  |  Read Acts 2:23 RVR in parallel  
Acts 2:23 LEB
this man, delivered up by the determined plan and foreknowledge of God, you executed [by] nailing to [a cross] through the hand of lawless men.
Read Acts 2 LEB  |  Read Acts 2:23 LEB in parallel  
Acts 2:23 LSG
cet homme, livré selon le dessein arrêté et selon la prescience de Dieu, vous l'avez crucifié, vous l'avez fait mourir par la main des impies.
Read Acts 2 LSG  |  Read Acts 2:23 LSG in parallel  
Acts 2:23 LUT
denselben (nachdem er aus bedachtem Rat und Vorsehung Gottes übergeben war) habt ihr genommen durch die Hände der Ungerechten und ihn angeheftet und erwürgt.
Read Acts 2 LUT  |  Read Acts 2:23 LUT in parallel  
Acts 2:23 NCV
Jesus was given to you, and with the help of those who don't know the law, you put him to death by nailing him to a cross. But this was God's plan which he had made long ago; he knew all this would happen.
Read Acts 2 NCV  |  Read Acts 2:23 NCV in parallel  
Acts 2:23 NIV
This man was handed over to you by God's set purpose and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put him to death by nailing him to the cross.
Read Acts 2 NIV  |  Read Acts 2:23 NIV in parallel  
Acts 2:23 NLT
But you followed God's prearranged plan. With the help of lawless Gentiles, you nailed him to the cross and murdered him.
Read Acts 2 NLT  |  Read Acts 2:23 NLT in parallel  
Acts 2:23 NRS
this man, handed over to you according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of those outside the law.
Read Acts 2 NRS  |  Read Acts 2:23 NRS in parallel  
Acts 2:23 OST
Ce Jésus livré par la volonté déterminée et selon la prescience de Dieu, vous l'avez pris, et, l'ayant attaché à la croix par les mains des iniques, vous l'avez fait mourir.
Read Acts 2 OST  |  Read Acts 2:23 OST in parallel  
Acts 2:23 RSV
this Jesus, delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men.
Read Acts 2 RSV  |  Read Acts 2:23 RSV in parallel  
Acts 2:23 RIV
quest’uomo, allorché vi fu dato nelle mani per il determinato consiglio e per la prescienza di Dio, voi, per man d’iniqui, inchiodandolo sulla croce, lo uccideste;
Read Acts 2 RIV  |  Read Acts 2:23 RIV in parallel  
Acts 2:23 SEV
éste, entregado por determinado consejo y providencia de Dios, tomándolo vosotros lo matasteis con manos inicuas, colgándole en un madero;
Read Acts 2 SEV  |  Read Acts 2:23 SEV in parallel  
Acts 2:23 SVV
Dezen, door den bepaalden raad en voorkennis Gods overgegeven zijnde, hebt gij genomen, en door de handen der onrechtvaardigen aan het kruis gehecht en gedood;
Read Acts 2 SVV  |  Read Acts 2:23 SVV in parallel  
Acts 2:23 DBY
-- him, given up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye, by [the] hand of lawless [men], have crucified and slain.
Read Acts 2 DBY  |  Read Acts 2:23 DBY in parallel  
Acts 2:23 VUL
hunc definito consilio et praescientia Dei traditum per manus iniquorum adfigentes interemistis
Read Acts 2 VUL  |  Read Acts 2:23 VUL in parallel  
Acts 2:23 MSG
this Jesus, following the deliberate and well-thought-out plan of God, was betrayed by men who took the law into their own hands, and was handed over to you. And you pinned him to a cross and killed him.
Read Acts 2 MSG  |  Read Acts 2:23 MSG in parallel  
Acts 2:23 WBT
Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
Read Acts 2 WBT  |  Read Acts 2:23 WBT in parallel  
Acts 2:23 TMB
Him, being delivered by the determinate will and foreknowledge of God, ye have taken and by wicked hands have crucified and slain.
Read Acts 2 TMB  |  Read Acts 2:23 TMB in parallel  
Acts 2:23 TNIV
This man was handed over to you by God's deliberate plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put him to death by nailing him to the cross.
Read Acts 2 TNIV  |  Read Acts 2:23 TNIV in parallel  
Acts 2:23 WNT
delivered up through God's settled purpose and foreknowledge--you by the hands of Gentiles have nailed to a cross and have put to death.
Read Acts 2 WNT  |  Read Acts 2:23 WNT in parallel  
Acts 2:23 WEB
him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;
Read Acts 2 WEB  |  Read Acts 2:23 WEB in parallel  
Acts 2:23 WYC
ye tormented, and killed him by the hands of wicked men, by counsel determined and betaken by the fore-knowing of God. [him, the counsel determined, or ended, and by the prescience, or before-knowing, of God, betaken by the hands of wicked ye tormenting slew.]
Read Acts 2 WYC  |  Read Acts 2:23 WYC in parallel  
Acts 2:23 YLT
this one, by the determinate counsel and foreknowledge of God, being given out, having taken by lawless hands, having crucified -- ye did slay;
Read Acts 2 YLT  |  Read Acts 2:23 YLT in parallel  

Acts 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The descent of the Holy Spirit at the day of Pentecost. (1-4) The apostles speak in divers languages. (5-13) Peter's address to the Jews. (14-36) Three thousand souls converted. (37-41) The piety and affection of the disciples. (42-47)

Verses 1-4 We cannot forget how often, while their Master was with them there were strifes among the disciples which should be the greatest; but now all these strifes were at an end. They had prayed more together of late. Would we have the Spirit poured out upon us from on high, let us be all of one accord. And notwithstanding differences of sentiments and interests, as there were among those disciples, let us agree to love one another; for where brethren dwell together in unity, there the Lord commands his blessing. A rushing mighty wind came with great force. This was to signify the powerful influences and working of the Spirit of God upon the minds of men, and thereby upon the world. Thus the convictions of the Spirit make way for his comforts; and the rough blasts of that blessed wind, prepare the soul for its soft and gentle gales. There was an appearance of something like flaming fire, lighting on every one of them, according to John Baptist's saying concerning Christ; He shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire. The Spirit, like fire, melts the heart, burns up the dross, and kindles pious and devout affections in the soul; in which, as in the fire on the altar, the spiritual sacrifices are offered up. They were all filled with the Holy Ghost, more than before. They were filled with the graces of the Spirit, and more than ever under his sanctifying influences; more weaned from this world, and better acquainted with the other. They were more filled with the comforts of the Spirit, rejoiced more than ever in the love of Christ and the hope of heaven: in it all their griefs and fears were swallowed up. They were filled with the gifts of the Holy Ghost; they had miraculous powers for the furtherance of the gospel. They spake, not from previous though or meditation, but as the Spirit gave them utterance.

Verses 5-13 The difference in languages which arose at Babel, has much hindered the spread of knowledge and religion. The instruments whom the Lord first employed in spreading the Christian religion, could have made no progress without this gift, which proved that their authority was from God.

Verses 14-21 Peter's sermon shows that he was thoroughly recovered from his fall, and thoroughly restored to the Divine favour; for he who had denied Christ, now boldly confessed him. His account of the miraculous pouring forth of the Spirit, was designed to awaken the hearers to embrace the faith of Christ, and to join themselves to his church. It was the fulfilling the Scripture, and the fruit of Christ's resurrection and ascension, and proof of both. Though Peter was filled with the Holy Ghost, and spake with tongues as the Spirit gave him utterance, yet he did not think to set aside the Scriptures. Christ's scholars never learn above their Bible; and the Spirit is given, not to do away the Scriptures, but to enable us to understand, approve, and obey them. Assuredly none will escape the condemnation of the great day, except those who call upon the name of the Lord, in and through his Son Jesus Christ, as the Saviour of sinners, and the Judge of all mankind.

Verses 22-36 From this gift of the Holy Ghost, Peter preaches unto them Jesus: and here is the history of Christ. Here is an account of his death and sufferings, which they witnessed but a few weeks before. His death is considered as God's act; and of wonderful grace and wisdom. Thus Divine justice must be satisfied, God and man brought together again, and Christ himself glorified, according to an eternal counsel, which could not be altered. And as the people's act; in them it was an act of awful sin and folly. Christ's resurrection did away the reproach of his death; Peter speaks largely upon this. Christ was God's Holy One, sanctified and set apart to his service in the work of redemption. His death and sufferings should be, not to him only, but to all his, the entrance to a blessed life for evermore. This event had taken place as foretold, and the apostles were witnesses. Nor did the resurrection rest upon this alone; Christ had poured upon his disciples the miraculous gifts and Divine influences, of which they witnessed the effects. Through the Saviour, the ways of life are made known; and we are encouraged to expect God's presence, and his favour for evermore. All this springs from assured belief that Jesus is the Lord, and the anointed Saviour.

Verses 37-41 From the first delivery of that Divine message, it appeared that there was Divine power going with it; and thousands were brought to the obedience of faith. But neither Peter's words, nor the miracle they witnessed, could have produced such effects, had not the Holy Spirit been given. Sinners, when their eyes are opened, cannot but be pricked to the heart for sin, cannot but feel an inward uneasiness. The apostle exhorted them to repent of their sins, and openly to avow their belief in Jesus as the Messiah, by being baptized in his name. Thus professing their faith in Him, they would receive remission of their sins, and partake of the gifts and graces of the Holy Spirit. To separate from wicked people, is the only way to save ourselves from them. Those who repent of their sins, and give up themselves to Jesus Christ, must prove their sincerity by breaking off from the wicked. We must save ourselves from them; which denotes avoiding them with dread and holy fear. By God's grace three thousand persons accepted the gospel invitation. There can be no doubt that the gift of the Holy Ghost, which they all received, and from which no true believer has ever been shut out, was that Spirit of adoption, that converting, guiding, sanctifying grace, which is bestowed upon all the members of the family of our heavenly Father. Repentance and remission of sins are still preached to the chief of sinners, in the Redeemer's name; still the Holy Spirit seals the blessing on the believer's heart; still the encouraging promises are to us and our children; and still the blessings are offered to all that are afar off.

Verses 42-47 In these verses we have the history of the truly primitive church, of the first days of it; its state of infancy indeed, but, like that, the state of its greatest innocence. They kept close to holy ordinances, and abounded in piety and devotion; for Christianity, when admitted in the power of it, will dispose the soul to communion with God in all those ways wherein he has appointed us to meet him, and has promised to meet us. The greatness of the event raised them above the world, and the Holy Ghost filled them with such love, as made every one to be to another as to himself, and so made all things common, not by destroying property, but doing away selfishness, and causing charity. And God who moved them to it, knew that they were quickly to be driven from their possessions in Judea. The Lord, from day to day, inclined the hearts of more to embrace the gospel; not merely professors, but such as were actually brought into a state of acceptance with God, being made partakers of regenerating grace. Those whom God has designed for eternal salvation, shall be effectually brought to Christ, till the earth is filled with the knowledge of his glory.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use