Compare Translations for Acts 23:26

Acts 23:26 BBE
Claudius Lysias, to the most noble ruler, Felix, peace be with you.
Read Acts 23 BBE  |  Read Acts 23:26 BBE in parallel  
Acts 23:26 GNT
"Claudius Lysias to His Excellency, Governor Felix: Greetings.
Read Acts 23 GNT  |  Read Acts 23:26 GNT in parallel  
Acts 23:26 NKJV
Claudius Lysias, To the most excellent governor Felix: Greetings.
Read Acts 23 NKJV  |  Read Acts 23:26 NKJV in parallel  
Acts 23:26 NRS
"Claudius Lysias to his Excellency the governor Felix, greetings.
Read Acts 23 NRS  |  Read Acts 23:26 NRS in parallel  
Acts 23:26 ASV
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix, greeting.
Read Acts 23 ASV  |  Read Acts 23:26 ASV in parallel  
Acts 23:26 CJB
From: Claudius Lysias To: His Excellency, Governor Felix: Greetings!
Read Acts 23 CJB  |  Read Acts 23:26 CJB in parallel  
Acts 23:26 RHE
Claudius Lysias to the most excellent governor, Felix, greeting:
Read Acts 23 RHE  |  Read Acts 23:26 RHE in parallel  
Acts 23:26 ELB
Klaudius Lysias dem vortrefflichsten Landpfleger Felix seinen Gruß!
Read Acts 23 ELB  |  Read Acts 23:26 ELB in parallel  
Acts 23:26 ESV
"Claudius Lysias, to his Excellency the governor Felix, greetings.
Read Acts 23 ESV  |  Read Acts 23:26 ESV in parallel  
Acts 23:26 GDB
Claudio Lisia, all’eccellente governatore Felice: salute.
Read Acts 23 GDB  |  Read Acts 23:26 GDB in parallel  
Acts 23:26 GW
Claudius Lysias sends greetings to Your Excellency, Governor Felix:
Read Acts 23 GW  |  Read Acts 23:26 GW in parallel  
Acts 23:26 HNV
"Claudius Lysias to the most excellent governor Felix: Greetings.
Read Acts 23 HNV  |  Read Acts 23:26 HNV in parallel  
Acts 23:26 CSB
Claudius Lysias, To the most excellent governor Felix: Greetings.
Read Acts 23 CSB  |  Read Acts 23:26 CSB in parallel  
Acts 23:26 KJV
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting .
Read Acts 23 KJV  |  Read Acts 23:26 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 23:26 BLA
Claudio Lisias, al excelentísimo gobernador Félix: Salud.
Read Acts 23 BLA  |  Read Acts 23:26 BLA in parallel  
Acts 23:26 RVR
Claudio Lisias al excelentísimo gobernador Félix: Salud.
Read Acts 23 RVR  |  Read Acts 23:26 RVR in parallel  
Acts 23:26 LEB
Claudius Lysias. To his excellency Governor Felix. Greetings!
Read Acts 23 LEB  |  Read Acts 23:26 LEB in parallel  
Acts 23:26 LSG
Claude Lysias au très excellent gouverneur Félix, salut!
Read Acts 23 LSG  |  Read Acts 23:26 LSG in parallel  
Acts 23:26 LUT
Klaudius Lysias dem teuren Landpfleger Felix Freude zuvor!
Read Acts 23 LUT  |  Read Acts 23:26 LUT in parallel  
Acts 23:26 NAS
"Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, greetings.
Read Acts 23 NAS  |  Read Acts 23:26 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 23:26 NIRV
I, Claudius Lysias, am writing this letter. I am sending it to His Excellency, Governor Felix. Greetings.
Read Acts 23 NIRV  |  Read Acts 23:26 NIRV in parallel  
Acts 23:26 NIV
Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings.
Read Acts 23 NIV  |  Read Acts 23:26 NIV in parallel  
Acts 23:26 NLT
"From Claudius Lysias, to his Excellency, Governor Felix. Greetings!
Read Acts 23 NLT  |  Read Acts 23:26 NLT in parallel  
Acts 23:26 OST
Claude Lysias, au très excellent gouverneur Félix, salut!
Read Acts 23 OST  |  Read Acts 23:26 OST in parallel  
Acts 23:26 RSV
"Claudius Lys'ias to his Excellency the governor Felix, greeting.
Read Acts 23 RSV  |  Read Acts 23:26 RSV in parallel  
Acts 23:26 RIV
Claudio Lisia, all’eccellentissimo governatore Felice, salute.
Read Acts 23 RIV  |  Read Acts 23:26 RIV in parallel  
Acts 23:26 SEV
Claudio Lisias al excelentísimo gobernador Félix: Salud.
Read Acts 23 SEV  |  Read Acts 23:26 SEV in parallel  
Acts 23:26 SVV
Claudius Lysias aan den machtigsten stadhouder Felix groetenis.
Read Acts 23 SVV  |  Read Acts 23:26 SVV in parallel  
Acts 23:26 DBY
Claudius Lysias to the most excellent governor Felix, greeting.
Read Acts 23 DBY  |  Read Acts 23:26 DBY in parallel  
Acts 23:26 VUL
scribens epistulam continentem haec Claudius Lysias optimo praesidi Felici salutem
Read Acts 23 VUL  |  Read Acts 23:26 VUL in parallel  
Acts 23:26 MSG
From Claudius Lysias, to the Most Honorable Governor Felix:
Read Acts 23 MSG  |  Read Acts 23:26 MSG in parallel  
Acts 23:26 WBT
Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, [sendeth] greeting.
Read Acts 23 WBT  |  Read Acts 23:26 WBT in parallel  
Acts 23:26 TMB
"Claudius Lysias, unto the most excellent governor Felix, sendeth greeting:
Read Acts 23 TMB  |  Read Acts 23:26 TMB in parallel  
Acts 23:26 TNIV
Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings.
Read Acts 23 TNIV  |  Read Acts 23:26 TNIV in parallel  
Acts 23:26 WNT
"Claudius Lysias to his Excellency, Felix the Governor: all good wishes.
Read Acts 23 WNT  |  Read Acts 23:26 WNT in parallel  
Acts 23:26 WEB
"Claudius Lysias to the most excellent governor Felix: Greetings.
Read Acts 23 WEB  |  Read Acts 23:26 WEB in parallel  
Acts 23:26 WYC
Claudius Lysias to the best Felix, president, health.
Read Acts 23 WYC  |  Read Acts 23:26 WYC in parallel  
Acts 23:26 YLT
`Claudius Lysias, to the most noble governor Felix, hail:
Read Acts 23 YLT  |  Read Acts 23:26 YLT in parallel  

Acts 23 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 23

Paul's defence before the council of the Jews. (1-5) Paul's defence. He receives a Divine assurance that he shall go to Rome. (6-11) The Jews conspire to kill Paul, Lysias sends him to Cesarea. (12-24) Lysias's letter to Felix. (25-35)

Verses 1-5 See here the character of an honest man. He sets God before him, and lives as in his sight. He makes conscience of what he says and does, and, according to the best of his knowledge, he keeps from whatever is evil, and cleaves to what is good. He is conscientious in all his words and conduct. Those who thus live before God, may, like Paul, have confidence both toward God and man. Though the answer of Paul contained a just rebuke and prediction, he seems to have been too angry at the treatment he received in uttering them. Great men may be told of their faults, and public complaints may be made in a proper manner; but the law of God requires respect for those in authority.

Verses 6-11 The Pharisees were correct in the faith of the Jewish church. The Sadducees were no friends to the Scripture or Divine revelation; they denied a future state; they had neither hope of eternal happiness, nor dread of eternal misery. When called in question for his being a Christian, Paul might truly say he was called in question for the hope of the resurrection of the dead. It was justifiable in him, by this profession of his opinion on that disputed point, to draw off the Pharisees from persecuting him, and to lead them to protect him from this unlawful violence. How easily can God defend his own cause! Though the Jews seemed to be perfectly agreed in their conspiracy against religion, yet they were influenced by very different motives. There is no true friendship among the wicked, and in a moment, and with the utmost ease, God can turn their union into open enmity. Divine consolations stood Paul in the most stead; the chief captain rescued him out of the hands of cruel men, but the event he could not tell. Whoever is against us, we need not fear, if the Lord stand by us. It is the will of Christ, that his servants who are faithful, should be always cheerful. He might think he should never see Rome; but God tells him, even in that he should be gratified, since he desired to go there only for the honour of Christ, and to do good.

Verses 12-24 False religious principles, adopted by carnal men, urge on to such wickedness, as human nature would hardly be supposed capable of. Yet the Lord readily disappoints the best concerted schemes of iniquity. Paul knew that the Divine providence acts by reasonable and prudent means; and that, if he neglected to use the means in his power, he could not expect God's providence to work on his behalf. He who will not help himself according to his means and power, has neither reason nor revelation to assure him that he shall receive help from God. Believing in the Lord, we and ours shall be kept from every evil work, and kept to his kingdom. Heavenly Father, give us by thy Holy Spirit, for Christ's sake, this precious faith.

Verses 25-35 God has instruments for every work. The natural abilities and moral virtues of the heathens often have been employed to protect his persecuted servants. Even the men of the world can discern between the conscientious conduct of upright believers, and the zeal of false professors, though they disregard or understand not their doctrinal principles. All hearts are in God's hand, and those are blessed who put their trust in him, and commit their ways unto him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use