Compare Translations for Acts 27:2

Acts 27:2 BBE
And we went to sea in a ship of Adramyttium which was sailing to the sea towns of Asia, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Read Acts 27 BBE  |  Read Acts 27:2 BBE in parallel  
Acts 27:2 KJV
And entering into a ship of Adramyttium, we launched , meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Read Acts 27 KJV  |  Read Acts 27:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 27:2 NCV
We got on a ship that was from the city of Adramyttium and was about to sail to different ports in the country of Asia. Aristarchus, a man from the city of Thessalonica in Macedonia, went with us.
Read Acts 27 NCV  |  Read Acts 27:2 NCV in parallel  
Acts 27:2 NIV
We boarded a ship from Adramyttium about to sail for ports along the coast of the province of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.
Read Acts 27 NIV  |  Read Acts 27:2 NIV in parallel  
Acts 27:2 NKJV
So, entering a ship of Adramyttium, we put to sea, meaning to sail along the coasts of Asia. Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, was with us.
Read Acts 27 NKJV  |  Read Acts 27:2 NKJV in parallel  
Acts 27:2 ASV
And embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail unto the places on the coast of Asia, we put to sea, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Read Acts 27 ASV  |  Read Acts 27:2 ASV in parallel  
Acts 27:2 CJB
We embarked in a ship from Adramyttium which was about to sail to the ports along the coast of the province of Asia, and put out to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.
Read Acts 27 CJB  |  Read Acts 27:2 CJB in parallel  
Acts 27:2 RHE
Going on board a ship of Adrumetum, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia, Aristarchus, the Macedonian of Thessalonica, continuing with us.
Read Acts 27 RHE  |  Read Acts 27:2 RHE in parallel  
Acts 27:2 ELB
Als wir aber in ein adramyttisches Schiff gestiegen waren, das im Begriff stand, die Orte längs der Küste Asiens zu befahren, fuhren wir ab; und es war bei uns Aristarchus, ein Macedonier aus Thessalonich.
Read Acts 27 ELB  |  Read Acts 27:2 ELB in parallel  
Acts 27:2 ESV
And embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to the ports along the coast of Asia, we put to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.
Read Acts 27 ESV  |  Read Acts 27:2 ESV in parallel  
Acts 27:2 GDB
E, montati sopra una nave Adramittina, noi partimmo, con intenzion di costeggiare i luoghi dell’Asia, avendo con noi Aristarco Macedone Tessalonicese.
Read Acts 27 GDB  |  Read Acts 27:2 GDB in parallel  
Acts 27:2 GW
We set sail on a ship from the city of Adramyttium. The ship was going to stop at ports on the coast of the province of Asia. Aristarchus, a Macedonian from the city of Thessalonica, went with us.
Read Acts 27 GW  |  Read Acts 27:2 GW in parallel  
Acts 27:2 GNT
We went aboard a ship from Adramyttium, which was ready to leave for the seaports of the province of Asia, and we sailed away. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.
Read Acts 27 GNT  |  Read Acts 27:2 GNT in parallel  
Acts 27:2 HNV
Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea; Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Read Acts 27 HNV  |  Read Acts 27:2 HNV in parallel  
Acts 27:2 CSB
So when we had boarded a ship of Adramyttium, we put to sea, intending to sail to ports along the coast of the province of Asia. Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, was with us.
Read Acts 27 CSB  |  Read Acts 27:2 CSB in parallel  
Acts 27:2 BLA
Y embarcándonos en una nave adramitena que estaba para zarpar hacia las regiones de la costa de Asia, nos hicimos a la mar acompañados por Aristarco, un macedonio de Tesalónica.
Read Acts 27 BLA  |  Read Acts 27:2 BLA in parallel  
Acts 27:2 RVR
Así que, embarcándonos en una nave Adrumentina, partimos, estando con nosotros Aristarco, Macedonio de Tesalónica, para navegar junto á los lugares de Asia.
Read Acts 27 RVR  |  Read Acts 27:2 RVR in parallel  
Acts 27:2 LEB
And we went aboard a ship from Adramyttium that was about to sail to the places along the [coast] of Asia [and] put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.
Read Acts 27 LEB  |  Read Acts 27:2 LEB in parallel  
Acts 27:2 LSG
Nous montâmes sur un navire d'Adramytte, qui devait côtoyer l'Asie, et nous partîmes, ayant avec nous Aristarque, Macédonien de Thessalonique.
Read Acts 27 LSG  |  Read Acts 27:2 LSG in parallel  
Acts 27:2 LUT
Da wir aber in ein adramyttisches Schiff traten, daß wir an Asien hin schiffen sollten, fuhren wir vom Lande; und mit uns war Aristarchus aus Mazedonien, von Thessalonich.
Read Acts 27 LUT  |  Read Acts 27:2 LUT in parallel  
Acts 27:2 NAS
And embarking in an Adramyttian ship, which was about to sail to the regions along the coast of Asia, we put out to sea accompanied by Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica.
Read Acts 27 NAS  |  Read Acts 27:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 27:2 NIRV
We boarded a ship from Adramyttium. It was about to sail for ports along the coast of Asia Minor. We headed out to sea. Aristarchus was with us. He was a Macedonian from Thessalonica.
Read Acts 27 NIRV  |  Read Acts 27:2 NIRV in parallel  
Acts 27:2 NLT
And Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was also with us. We left on a boat whose home port was Adramyttium; it was scheduled to make several stops at ports along the coast of the province of Asia.
Read Acts 27 NLT  |  Read Acts 27:2 NLT in parallel  
Acts 27:2 NRS
Embarking on a ship of Adramyttium that was about to set sail to the ports along the coast of Asia, we put to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.
Read Acts 27 NRS  |  Read Acts 27:2 NRS in parallel  
Acts 27:2 OST
Et étant montés sur un vaisseau d'Adramytte, nous partîmes, devant toucher aux lieux du littoral de l'Asie, ayant avec nous Aristarque, Macédonien de Thessalonique.
Read Acts 27 OST  |  Read Acts 27:2 OST in parallel  
Acts 27:2 RSV
And embarking in a ship of Adramyt'tium, which was about to sail to the ports along the coast of Asia, we put to sea, accompanied by Aristar'chus, a Macedo'nian from Thessaloni'ca.
Read Acts 27 RSV  |  Read Acts 27:2 RSV in parallel  
Acts 27:2 RIV
E montati sopra una nave adramittina, che dovea toccare i porti della costa d’Asia, salpammo, avendo con noi Aristarco, Macedone di Tessalonica.
Read Acts 27 RIV  |  Read Acts 27:2 RIV in parallel  
Acts 27:2 SEV
Así que, embarcándonos en la nave Adrumentina, alzamos velas , estando con nosotros Aristarco, Macedonio de Tesalónica, comenzando a navegar junto a los lugares de Asia.
Read Acts 27 SEV  |  Read Acts 27:2 SEV in parallel  
Acts 27:2 SVV
En in een Adramyttenisch schip gegaan zijnde, alzo wij de plaatsen langs Azie bevaren zouden, voeren wij af; en Aristarchus, de Macedonier van Thessalonica, was met ons.
Read Acts 27 SVV  |  Read Acts 27:2 SVV in parallel  
Acts 27:2 DBY
And going on board a ship of Adramyttium about to navigate by the places along Asia, we set sail, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Read Acts 27 DBY  |  Read Acts 27:2 DBY in parallel  
Acts 27:2 VUL
ascendentes autem navem hadrumetinam incipientem navigare circa Asiae loca sustulimus perseverante nobiscum Aristarcho Macedone Thessalonicense
Read Acts 27 VUL  |  Read Acts 27:2 VUL in parallel  
Acts 27:2 MSG
We boarded a ship from Adramyttium that was bound for Ephesus and ports west. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, went with us.
Read Acts 27 MSG  |  Read Acts 27:2 MSG in parallel  
Acts 27:2 WBT
And entering into a ship of Adramyttium, we lanched, meaning to sail by the coasts of Asia, [one] Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Read Acts 27 WBT  |  Read Acts 27:2 WBT in parallel  
Acts 27:2 TMB
And entering into a ship from Adramyttium, we launched, meaning to sail along the coasts of Asia, one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Read Acts 27 TMB  |  Read Acts 27:2 TMB in parallel  
Acts 27:2 TNIV
We boarded a ship from Adramyttium about to sail for ports along the coast of the province of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.
Read Acts 27 TNIV  |  Read Acts 27:2 TNIV in parallel  
Acts 27:2 WNT
and going on board a ship of Adramyttium which was about to sail to the ports of the province of Asia, we put to sea; Aristarchus, the Macedonian, from Thessalonica, forming one of our party.
Read Acts 27 WNT  |  Read Acts 27:2 WNT in parallel  
Acts 27:2 WEB
Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Read Acts 27 WEB  |  Read Acts 27:2 WEB in parallel  
Acts 27:2 WYC
And we went up into the ship of Adramyttium, and began to sail, and were borne about the places of Asia, while Aristarchus of Macedonia, Thessalonica, dwelled still with us.
Read Acts 27 WYC  |  Read Acts 27:2 WYC in parallel  
Acts 27:2 YLT
and having embarked in a ship of Adramyttium, we, being about to sail by the coasts of Asia, did set sail, there being with us Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica,
Read Acts 27 YLT  |  Read Acts 27:2 YLT in parallel  

Acts 27 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 27

Paul's voyage towards Rome. (1-11) Paul and his companions endangered by a tempest. (12-20) He receives a Divine assurance of safety. (21-29) Paul encourages those with him. (30-38) They are shipwrecked. (39-44)

Verses 1-11 It was determined by the counsel of God, before it was determined by the counsel of Festus, that Paul should go to Rome; for God had work for him to do there. The course they steered, and the places they touched at, are here set down. And God here encourages those who suffer for him, to trust in him; for he can put it into the hearts of those to befriend them, from whom they least expect it. Sailors must make the best of the wind: and so must we all in our passage over the ocean of this world. When the winds are contrary, yet we must be getting forward as well as we can. Many who are not driven backward by cross providences, do not get forward by favourable providences. And many real Christians complain as to the concerns of their souls, that they have much ado to keep their ground. Every fair haven is not a safe haven. Many show respect to good ministers, who will not take their advice. But the event will convince sinners of the vanity of their hopes, and the folly of their conduct.

Verses 12-20 Those who launch forth on the ocean of this world, with a fair gale, know not what storms they may meet with; and therefore must not easily take it for granted that they have obtained their purpose. Let us never expect to be quite safe till we enter heaven. They saw neither sun nor stars for many days. Thus melancholy sometimes is the condition of the people of God as to their spiritual matters; they walk in darkness, and have no light. See what the wealth of this world is: though coveted as a blessing, the time may come when it will be a burden; not only too heavy to be carried safely, but heavy enough to sink him that has it. The children of this world can be prodigal of their goods for the saving their lives, yet are sparing of them in works of piety and charity, and in suffering for Christ. Any man will rather make shipwreck of his goods than of his life; but many rather make shipwreck of faith and a good conscience, than of their goods. The means the sailors used did not succeed; but when sinners give up all hope of saving themselves, they are prepared to understand God's word, and to trust in his mercy through Jesus Christ.

Verses 21-29 They did not hearken to the apostle when he warned them of their danger; yet if they acknowledge their folly, and repent of it, he will speak comfort and relief to them when in danger. Most people bring themselves into trouble, because they do not know when they are well off; they come to harm and loss by aiming to mend their condition, often against advice. Observe the solemn profession Paul made of relation to God. No storms or tempests can hinder God's favour to his people, for he is a Help always at hand. It is a comfort to the faithful servants of God when in difficulties, that as long as the Lord has any work for them to do, their lives shall be prolonged. If Paul had thrust himself needlessly into bad company, he might justly have been cast away with them; but God calling him into it, they are preserved with him. They are given thee; there is no greater satisfaction to a good man than to know he is a public blessing. He comforts them with the same comforts wherewith he himself was comforted. God is ever faithful, therefore let all who have an interest in his promises be ever cheerful. As, with God, saying and doing are not two things, believing and enjoying should not be so with us. Hope is an anchor of the soul, sure and stedfast, entering into that within the veil. Let those who are in spiritual darkness hold fast by that, and think not of putting to sea again, but abide by Christ, and wait till the day break, and the shadows flee away.

Verses 30-38 God, who appointed the end, that they should be saved, appointed the means, that they should be saved by the help of these shipmen. Duty is ours, events are God's; we do not trust God, but tempt him, when we say we put ourselves under his protection, if we do not use proper means, such as are within our power, for our safety. But how selfish are men in general, often even ready to seek their own safety by the destruction of others! Happy those who have such a one as Paul in their company, who not only had intercourse with Heaven, but was of an enlivening spirit to those about him. The sorrow of the world works death, while joy in God is life and peace in the greatest distresses and dangers. The comfort of God's promises can only be ours by believing dependence on him, to fulfil his word to us; and the salvation he reveals must be waited for in use of the means he appoints. If God has chosen us to salvation, he has also appointed that we shall obtain it by repentance, faith, prayer, and persevering obedience; it is fatal presumption to expect it in any other way. It is an encouragement to people to commit themselves to Christ as their Saviour, when those who invite them, clearly show that they do so themselves.

Verses 39-44 The ship that had weathered the storm in the open sea, where it had room, is dashed to pieces when it sticks fast. Thus, if the heart fixes in the world in affection, and cleaving to it, it is lost. Satan's temptations beat against it, and it is gone; but as long as it keeps above the world, though tossed with cares and tumults, there is hope for it. They had the shore in view, yet suffered shipwreck in the harbour; thus we are taught never to be secure. Though there is great difficulty in the way of the promised salvation, it shall, without fail, be brought to pass. It will come to pass that whatever the trials and dangers may be, in due time all believers will get safely to heaven. Lord Jesus, thou hast assured us that none of thine shall perish. Thou wilt bring them all safe to the heavenly shore. And what a pleasing landing will that be! Thou wilt present them to thy Father, and give thy Holy Spirit full possession of them for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use