Compare Translations for Acts 3:17

Acts 3:17 BBE
And now, my brothers, I am conscious that you did this, as did your rulers, without knowledge.
Read Acts 3 BBE  |  Read Acts 3:17 BBE in parallel  
Acts 3:17 KJV
And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.
Read Acts 3 KJV  |  Read Acts 3:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 3:17 LUT
Nun, liebe Brüder, ich weiß, daß ihr's durch Unwissenheit getan habt wie auch eure Obersten.
Read Acts 3 LUT  |  Read Acts 3:17 LUT in parallel  
Acts 3:17 NKJV
Yet now, brethren, I know that you did it in ignorance, as did also your rulers.
Read Acts 3 NKJV  |  Read Acts 3:17 NKJV in parallel  
Acts 3:17 NRS
"And now, friends, I know that you acted in ignorance, as did also your rulers.
Read Acts 3 NRS  |  Read Acts 3:17 NRS in parallel  
Acts 3:17 ASV
And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers.
Read Acts 3 ASV  |  Read Acts 3:17 ASV in parallel  
Acts 3:17 CJB
"Now, brothers, I know that you did not understand the significance of what you were doing; neither did your leaders.
Read Acts 3 CJB  |  Read Acts 3:17 CJB in parallel  
Acts 3:17 RHE
And now, brethren, I know that you did it through ignorance: as did also your rulers.
Read Acts 3 RHE  |  Read Acts 3:17 RHE in parallel  
Acts 3:17 ELB
Und jetzt, Brüder, ich weiß, daß ihr in Unwissenheit gehandelt habt, gleichwie auch eure Obersten.
Read Acts 3 ELB  |  Read Acts 3:17 ELB in parallel  
Acts 3:17 ESV
"And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did also your rulers.
Read Acts 3 ESV  |  Read Acts 3:17 ESV in parallel  
Acts 3:17 GDB
Ma ora, fratelli, io so che lo faceste per ignoranza, come anche i vostri rettori.
Read Acts 3 GDB  |  Read Acts 3:17 GDB in parallel  
Acts 3:17 GW
"And now, brothers, I know that like your rulers you didn't know what you were doing.
Read Acts 3 GW  |  Read Acts 3:17 GW in parallel  
Acts 3:17 GNT
"And now, my friends, I know that what you and your leaders did to Jesus was due to your ignorance.
Read Acts 3 GNT  |  Read Acts 3:17 GNT in parallel  
Acts 3:17 HNV
"Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.
Read Acts 3 HNV  |  Read Acts 3:17 HNV in parallel  
Acts 3:17 CSB
"And now, brothers, I know that you did it in ignorance, just as your leaders also did.
Read Acts 3 CSB  |  Read Acts 3:17 CSB in parallel  
Acts 3:17 BLA
Y ahora, hermanos, yo sé que obrasteis por ignorancia, lo mismo que vuestros gobernantes.
Read Acts 3 BLA  |  Read Acts 3:17 BLA in parallel  
Acts 3:17 RVR
Mas ahora, hermanos, sé que por ignorancia lo habéis hecho, como también vuestros príncipes.
Read Acts 3 RVR  |  Read Acts 3:17 RVR in parallel  
Acts 3:17 LEB
And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also.
Read Acts 3 LEB  |  Read Acts 3:17 LEB in parallel  
Acts 3:17 LSG
Et maintenant, frères, je sais que vous avez agi par ignorance, ainsi que vos chefs.
Read Acts 3 LSG  |  Read Acts 3:17 LSG in parallel  
Acts 3:17 NAS
"And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also.
Read Acts 3 NAS  |  Read Acts 3:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 3:17 NCV
"Brothers and sisters, I know you did those things to Jesus because neither you nor your leaders understood what you were doing.
Read Acts 3 NCV  |  Read Acts 3:17 NCV in parallel  
Acts 3:17 NIRV
"My friends, I know you didn't realize what you were doing. Neither did your leaders.
Read Acts 3 NIRV  |  Read Acts 3:17 NIRV in parallel  
Acts 3:17 NIV
"Now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your leaders.
Read Acts 3 NIV  |  Read Acts 3:17 NIV in parallel  
Acts 3:17 NLT
"Friends, I realize that what you did to Jesus was done in ignorance; and the same can be said of your leaders.
Read Acts 3 NLT  |  Read Acts 3:17 NLT in parallel  
Acts 3:17 OST
Et maintenant, frères, je sais que vous avez agi par ignorance, aussi bien que vos chefs.
Read Acts 3 OST  |  Read Acts 3:17 OST in parallel  
Acts 3:17 RSV
"And now, brethren, I know that you acted in ignorance, as did also your rulers.
Read Acts 3 RSV  |  Read Acts 3:17 RSV in parallel  
Acts 3:17 RIV
Ed ora, fratelli, io so che lo faceste per ignoranza, al pari dei vostri rettori.
Read Acts 3 RIV  |  Read Acts 3:17 RIV in parallel  
Acts 3:17 SEV
Mas ahora, hermanos, sé que por ignorancia lo habéis hecho, como también vuestros príncipes.
Read Acts 3 SEV  |  Read Acts 3:17 SEV in parallel  
Acts 3:17 SVV
En nu, broeders, ik weet, dat gij het door onwetendheid gedaan hebt, gelijk als ook uw oversten.
Read Acts 3 SVV  |  Read Acts 3:17 SVV in parallel  
Acts 3:17 DBY
And now, brethren, I know that ye did it in ignorance, as also your rulers;
Read Acts 3 DBY  |  Read Acts 3:17 DBY in parallel  
Acts 3:17 VUL
et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestri
Read Acts 3 VUL  |  Read Acts 3:17 VUL in parallel  
Acts 3:17 MSG
"And now, friends, I know you had no idea what you were doing when you killed Jesus, and neither did your leaders.
Read Acts 3 MSG  |  Read Acts 3:17 MSG in parallel  
Acts 3:17 WBT
And now, brethren, I know that through ignorance ye did [it], as [did] also your rulers.
Read Acts 3 WBT  |  Read Acts 3:17 WBT in parallel  
Acts 3:17 TMB
"And now, brethren, I know that through ignorance ye did it, as did also your rulers.
Read Acts 3 TMB  |  Read Acts 3:17 TMB in parallel  
Acts 3:17 TNIV
"Now, brothers and sisters, I know that you acted in ignorance, as did your leaders.
Read Acts 3 TNIV  |  Read Acts 3:17 TNIV in parallel  
Acts 3:17 WNT
"And now, brethren, I know that it was in ignorance that you did it, as was the case with your rulers also.
Read Acts 3 WNT  |  Read Acts 3:17 WNT in parallel  
Acts 3:17 WEB
"Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.
Read Acts 3 WEB  |  Read Acts 3:17 WEB in parallel  
Acts 3:17 WYC
And now, brethren, I wot that by unwitting ye did, as also your princes.
Read Acts 3 WYC  |  Read Acts 3:17 WYC in parallel  
Acts 3:17 YLT
`And now, brethren, I have known that through ignorance ye did [it], as also your rulers;
Read Acts 3 YLT  |  Read Acts 3:17 YLT in parallel  

Acts 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

A lame man healed by Peter and John. (1-11) Peter's address to the Jews. (12-26)

Verses 1-11 The apostles and the first believers attended the temple worship at the hours of prayer. Peter and John seem to have been led by a Divine direction, to work a miracle on a man above forty years old, who had been a cripple from his birth. Peter, in the name of Jesus of Nazareth, bade him rise up and walk. Thus, if we would attempt to good purpose the healing of men's souls, we must go forth in the name and power of Jesus Christ, calling on helpless sinners to arise and walk in the way of holiness, by faith in Him. How sweet the thought to our souls, that in respect to all the crippled faculties of our fallen nature, the name of Jesus Christ of Nazareth can make us whole! With what holy joy and rapture shall we tread the holy courts, when God the Spirit causes us to enter therein by his strength!

Verses 12-18 Observe the difference in the manner of working the miracles. Our Lord always spoke as having Almighty power, never hesitated to receive the greatest honour that was given to him on account of his Divine miracles. But the apostles referred all to their Lord, and refused to receive any honour, except as his undeserving instruments. This shows that Jesus was one with the Father, and co-equal with Him; while the apostles knew that they were weak, sinful men, and dependent for every thing on Jesus, whose power effected the cure. Useful men must be very humble. Not unto us, O Lord, not unto us, but to thy name, give glory. Every crown must be cast at the feet of Christ. The apostle showed the Jews the greatness of their crime, but would not anger or drive them to despair. Assuredly, those who reject, refuse, or deny Christ, do it through ignorance; but this can in no case be an excuse.

Verses 19-21 The absolute necessity of repentance is to be solemnly charged upon the consciences of all who desire that their sins may be blotted out, and that they may share in the refreshment which nothing but a sense of Christ's pardoning love can afford. Blessed are those who have felt this. It was not needful for the Holy Spirit to make known the times and seasons of these dispensations. These subjects are still left obscure. But when sinners are convinced of their sins, they will cry to the Lord for pardon; and to the penitent, converted, and believing, times of refreshment will come from the presence of the Lord. In a state of trial and probation, the glorified Redeemer will be out of sight, because we must live by faith in him.

Verses 22-26 Here is a powerful address to warn the Jews of the dreadful consequences of their unbelief, in the very words of Moses, their favourite prophet, out of pretended zeal for whom they were ready to reject Christianity, and to try to destroy it. Christ came into the world to bring a blessing with him. And he sent his Spirit to be the great blessing. Christ came to bless us, by turning us from our iniquities, and saving us from our sins. We, by nature cleave to sin; the design of Divine grace is to turn us from it, that we may not only forsake, but hate it. Let none think that they can be happy by continuing in sin, when God declares that the blessing is in being turned from all iniquity. Let none think that they understand or believe the gospel, who only seek deliverance from the punishment of sin, but do not expect happiness in being delivered from sin itself. And let none expect to be turned from their sin, except by believing in, and receiving Christ the Son of God, as their wisdom, righteousness, sanctification, and redemption.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use