Compare Translations for Acts 3:21

21 Heaven must welcome Him until the times of the restoration of all things, which God spoke about by the mouth of His holy prophets from the beginning.
21 whom heaven must receive until the time for restoring all the things about which God spoke by the mouth of his holy prophets long ago.
21 Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
21 For the time being he must remain out of sight in heaven until everything is restored to order again just the way God, through the preaching of his holy prophets of old, said it would be.
21 whom heaven must receive until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time.
21 Heaven must receive him until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.
21 whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.
21 For he must remain in heaven until the time for the final restoration of all things, as God promised long ago through his holy prophets.
21 who must remain in heaven until the time of universal restoration that God announced long ago through his holy prophets.
21 whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of His holy prophets that have been from of old.
21 Who is to be kept in heaven till the time when all things are put right, of which God has given word by the mouth of his holy prophets, who have been from the earliest times.
21 Jesus must remain in heaven until the restoration of all things, about which God spoke long ago through his holy prophets.
21 Jesus must remain in heaven until the restoration of all things, about which God spoke long ago through his holy prophets.
21 He has to remain in heaven until the time comes for restoring everything, as God said long ago, when he spoke through the holy prophets.
21 whom heaven indeed must receive till [the] times of [the] restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began.
21 He must remain in heaven until the time comes for all things to be made new, as God announced through his holy prophets of long ago.
21 He must remain in heaven until the time comes for all things to be made new, as God announced through his holy prophets of long ago.
21 Heaven must receive Jesus until the time when everything will be restored as God promised through his holy prophets long ago.
21 whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spoke by the mouth of his holy prophets that have been from ancient times.
21 whom it is certainly necessary that the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the age began.
21 Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
21 whom heaven must receive until the times of the restoration of all [things], about which God spoke through the mouth of his holy prophets from earliest times.
21 But Jesus must stay in heaven until the time comes when all things will be made right again. God told about this time long ago when he spoke through his holy prophets.
21 He must remain in heaven until the time when God makes everything new. He promised this long ago through his holy prophets.
21 who must remain in heaven until the time of universal restoration that God announced long ago through his holy prophets.
21 Whom heaven indeed must receive, until the times of the restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of his holy prophets, from the beginning of the world.
21 whom heaven must receive until the time for establishing all that God spoke by the mouth of his holy prophets from of old.
21 whom heaven must receive until the time for establishing all that God spoke by the mouth of his holy prophets from of old.
21 ὃν δεῖ οὐρανὸν μὲν δέξασθαι ἄχρι χρόνων ἀποκαταστάσεως πάντων ὧν ἐλάλησεν ὁ θεὸς διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ’ αἰῶνος αὐτοῦ προφητῶν.
21 whom Heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.
21 whom Heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.
21 which must receave heave vntyll the tyme yt all thinges which God hath spoken by the mouth of all his holy Prophetes sence the worlde began be restored agayne.
21 quem oportet caelum quidem suscipere usque in tempora restitutionis omnium quae locutus est Deus per os sanctorum suorum a saeculo prophetarum
21 quem oportet caelum quidem suscipere usque in tempora restitutionis omnium quae locutus est Deus per os sanctorum suorum a saeculo prophetarum
21 Whom the heaven must receive, until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets, since the world began.
21 whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spoke by the mouth of his holy prophets that have been from ancient times.
21 Heaven must receive Him until those times of which God has spoken from the earliest ages through the lips of His holy Prophets--the times of the reconstitution of all things.
21 Whom it behooveth heaven to receive, [till] into the times of restitution of all things, which the Lord spake by the mouth of his holy prophets from the world.
21 whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.

Acts 3:21 Commentaries