Compare Translations for Acts 4:21

Acts 4:21 BBE
And when they had said more sharp words to them, they let them go, not seeing what punishment they might give them, because of the people; for all men were giving praise to God for what had taken place.
Read Acts 4 BBE  |  Read Acts 4:21 BBE in parallel  
Acts 4:21 NAS
When they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened ;
Read Acts 4 NAS  |  Read Acts 4:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 4:21 NKJV
So when they had further threatened them, they let them go, finding no way of punishing them, because of the people, since they all glorified God for what had been done.
Read Acts 4 NKJV  |  Read Acts 4:21 NKJV in parallel  
Acts 4:21 NRS
After threatening them again, they let them go, finding no way to punish them because of the people, for all of them praised God for what had happened.
Read Acts 4 NRS  |  Read Acts 4:21 NRS in parallel  
Acts 4:21 MSG
The religious leaders renewed their threats, but then released them. They couldn't come up with a charge that would stick, that would keep them in jail. The people wouldn't have stood for it - they were all praising God over what had happened.
Read Acts 4 MSG  |  Read Acts 4:21 MSG in parallel  
Acts 4:21 ASV
And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.
Read Acts 4 ASV  |  Read Acts 4:21 ASV in parallel  
Acts 4:21 CJB
They threatened them some more but finally let them go - they couldn't punish them because of the people, for everyone was praising God over what had happened,
Read Acts 4 CJB  |  Read Acts 4:21 CJB in parallel  
Acts 4:21 RHE
But they, threatening, sent them away, not finding how they might punish them, because of the people: for all men glorified what had been done, in that which had come to pass.
Read Acts 4 RHE  |  Read Acts 4:21 RHE in parallel  
Acts 4:21 ELB
Sie aber bedrohten sie noch mehr und entließen sie, indem sie nicht fanden, auf welche Weise sie sie strafen sollten, um des Volkes willen; denn alle verherrlichten Gott über das, was geschehen war.
Read Acts 4 ELB  |  Read Acts 4:21 ELB in parallel  
Acts 4:21 ESV
And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened.
Read Acts 4 ESV  |  Read Acts 4:21 ESV in parallel  
Acts 4:21 GDB
Ed essi, minacciatili di nuovo, li lasciarono andare, non trovando nulla da poterli castigare, per cagion del popolo; poichè tutti glorificavano Iddio di ciò ch’era stato fatto.
Read Acts 4 GDB  |  Read Acts 4:21 GDB in parallel  
Acts 4:21 GW
The authorities threatened them even more and then let them go. Since all the people were praising God for what had happened, the authorities couldn't find any way to punish Peter and John.
Read Acts 4 GW  |  Read Acts 4:21 GW in parallel  
Acts 4:21 GNT
So the Council warned them even more strongly and then set them free. They saw that it was impossible to punish them, because the people were all praising God for what had happened.
Read Acts 4 GNT  |  Read Acts 4:21 GNT in parallel  
Acts 4:21 HNV
They, when they had further threatened them, let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.
Read Acts 4 HNV  |  Read Acts 4:21 HNV in parallel  
Acts 4:21 CSB
After threatening them further, they released them. They found no way to punish them, because the people were all giving glory to God over what had been done;
Read Acts 4 CSB  |  Read Acts 4:21 CSB in parallel  
Acts 4:21 KJV
So when they had further threatened them , they let them go , finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done .
Read Acts 4 KJV  |  Read Acts 4:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 4:21 BLA
Y ellos, después de amenazarlos otra vez, los dejaron ir (no hallando la manera de castigarlos) por causa del pueblo, porque todos glorificaban a Dios por lo que había acontecido;
Read Acts 4 BLA  |  Read Acts 4:21 BLA in parallel  
Acts 4:21 RVR
Ellos entonces los despacharon amenazándolos, no hallando ningún modo de castigarlos, por causa del pueblo; porque todos glorificaban á Dios de lo que había sido hecho.
Read Acts 4 RVR  |  Read Acts 4:21 RVR in parallel  
Acts 4:21 LEB
So [after] threatening [them] further, they released them, finding no way to punish them on account of the people, because they were all praising God for what had happened.
Read Acts 4 LEB  |  Read Acts 4:21 LEB in parallel  
Acts 4:21 LSG
Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relâchèrent, ne sachant comment les punir, à cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé.
Read Acts 4 LSG  |  Read Acts 4:21 LSG in parallel  
Acts 4:21 LUT
Aber sie drohten ihnen und ließen sie gehen und fanden nicht, wie sie sie peinigten, um des Volkes willen; denn sie lobten alle Gott über das, was geschehen war.
Read Acts 4 LUT  |  Read Acts 4:21 LUT in parallel  
Acts 4:21 NCV
The Jewish leaders warned the apostles again and let them go free. They could not find a way to punish them, because all the people were praising God for what had been done.
Read Acts 4 NCV  |  Read Acts 4:21 NCV in parallel  
Acts 4:21 NIRV
The leaders warned them again. Then they let them go. They couldn't decide how to punish Peter and John. They knew that all the people were praising God for what had happened.
Read Acts 4 NIRV  |  Read Acts 4:21 NIRV in parallel  
Acts 4:21 NIV
After further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people were praising God for what had happened.
Read Acts 4 NIV  |  Read Acts 4:21 NIV in parallel  
Acts 4:21 NLT
The council then threatened them further, but they finally let them go because they didn't know how to punish them without starting a riot. For everyone was praising God
Read Acts 4 NLT  |  Read Acts 4:21 NLT in parallel  
Acts 4:21 OST
Ils les renvoyèrent donc avec de grandes menaces, ne trouvant pas le moyen de les punir, à cause du peuple; parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé.
Read Acts 4 OST  |  Read Acts 4:21 OST in parallel  
Acts 4:21 RSV
And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for all men praised God for what had happened.
Read Acts 4 RSV  |  Read Acts 4:21 RSV in parallel  
Acts 4:21 RIV
Ed essi, minacciatili di nuovo, li lasciarono andare, non trovando nulla da poterli castigare, per cagion del popolo; perché tutti glorificavano Iddio per quel ch’era stato fatto.
Read Acts 4 RIV  |  Read Acts 4:21 RIV in parallel  
Acts 4:21 SEV
Ellos entonces los despacharon amenazándolos, no hallando ningún modo de castigarlos, por causa del pueblo; porque todos glorificaban a Dios de lo que había sido hecho.
Read Acts 4 SEV  |  Read Acts 4:21 SEV in parallel  
Acts 4:21 SVV
Maar zij dreigden hen nog meer, en lieten ze gaan, niets vindende, hoe zij hen straffen zouden, om des volks wil; want zij verheerlijkten allen God over hetgeen er geschied was.
Read Acts 4 SVV  |  Read Acts 4:21 SVV in parallel  
Acts 4:21 DBY
But they, having further threatened them, let them go, finding no way how they might punish them, on account of the people, because all glorified God for what had taken place;
Read Acts 4 DBY  |  Read Acts 4:21 DBY in parallel  
Acts 4:21 VUL
at illi comminantes dimiserunt eos non invenientes quomodo punirent eos propter populum quia omnes clarificabant Deum in eo quod acciderat
Read Acts 4 VUL  |  Read Acts 4:21 VUL in parallel  
Acts 4:21 WBT
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all [men] glorified God for that which was done.
Read Acts 4 WBT  |  Read Acts 4:21 WBT in parallel  
Acts 4:21 TMB
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing for which they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which had been done.
Read Acts 4 TMB  |  Read Acts 4:21 TMB in parallel  
Acts 4:21 TNIV
After further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people were praising God for what had happened.
Read Acts 4 TNIV  |  Read Acts 4:21 TNIV in parallel  
Acts 4:21 WNT
The Court added further threats and then let them go, being quite unable to find any way of punishing them on account of the people, because all gave God the glory for the thing that had happened.
Read Acts 4 WNT  |  Read Acts 4:21 WNT in parallel  
Acts 4:21 WEB
They, when they had further threatened them, let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.
Read Acts 4 WEB  |  Read Acts 4:21 WEB in parallel  
Acts 4:21 WYC
And they menaced them, and let them go, and found not how they should punish them, for the people; for all men clarified that thing that was done in that that was befallen. [+And they menacing left them, not finding how they should punish them, for the people; for all men clarified that thing that was done in that that befell.]
Read Acts 4 WYC  |  Read Acts 4:21 WYC in parallel  
Acts 4:21 YLT
And they having further threatened [them], let them go, finding nothing how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which hath been done,
Read Acts 4 YLT  |  Read Acts 4:21 YLT in parallel  

Acts 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Peter and John imprisoned. (1-4) The apostles boldly testify to Christ. (5-14) Peter and John refuse to be silenced. (15-22) The believers unite in prayer and praise. (23-31) The holy charity of the Christians. (32-37)

Verses 1-4 The apostles preached through Jesus the resurrection from the dead. It includes all the happiness of the future state; this they preached through Jesus Christ, to be had through him only. Miserable is their case, to whom the glory of Christ's kingdom is a grief; for since the glory of that kingdom is everlasting, their grief will be everlasting also. The harmless and useful servants of Christ, like the apostles, have often been troubled for their work of faith and labour of love, when wicked men have escaped. And to this day instances are not wanting, in which reading the Scriptures, social prayer, and religious conversation meet with frowns and checks. But if we obey the precepts of Christ, he will support us.

Verses 5-14 Peter being filled with the Holy Ghost, would have all to understand, that the miracle had been wrought by the name, or power, of Jesus of Nazareth, the Messiah, whom they had crucified; and this confirmed their testimony to his resurrection from the dead, which proved him to be the Messiah. These rulers must either be saved by that Jesus whom they had crucified, or they must perish for ever. The name of Jesus is given to men of every age and nation, as that whereby alone believers are saved from the wrath to come. But when covetousness, pride, or any corrupt passion, rules within, men shut their eyes, and close their hearts, in enmity against the light; considering all as ignorant and unlearned, who desire to know nothing in comparison with Christ crucified. And the followers of Christ should act so that all who converse with them, may take knowledge that they have been with Jesus. That makes them holy, heavenly, spiritual, and cheerful, and raises them above this world.

Verses 15-22 All the care of the rulers is, that the doctrine of Christ spread not among the people, yet they cannot say it is false or dangerous, or of any ill tendency; and they are ashamed to own the true reason; that it testifies against their hypocrisy, wickedness, and tyranny. Those who know how to put a just value upon Christ's promises, know how to put just contempt upon the world's threatenings. The apostles look with concern on perishing souls, and know they cannot escape eternal ruin but by Jesus Christ, therefore they are faithful in warning, and showing the right way. None will enjoy peace of mind, nor act uprightly, till they have learned to guide their conduct by the fixed standard of truth, and not by the shifting opinions and fancies of men. Especially beware of a vain attempt to serve two masters, God and the world; the end will be, you can serve neither fully.

Verses 23-31 Christ's followers do best in company, provided it is their own company. It encourages God's servants, both in doing work, and suffering work, that they serve the God who made all things, and therefore has the disposal of all events; and the Scriptures must be fulfilled. Jesus was anointed to be a Saviour, therefore it was determined he should be a sacrifice, to make atonement for sin. But sin is not the less evil for God's bringing good out of it. In threatening times, our care should not be so much that troubles may be prevented, as that we may go on with cheerfulness and courage in our work and duty. They do not pray, Lord let us go away from our work, now that it is become dangerous, but, Lord, give us thy grace to go on stedfastly in our work, and not to fear the face of man. Those who desire Divine aid and encouragement, may depend upon having them, and they ought to go forth, and go on, in the strength of the Lord God. God gave a sign of acceptance of their prayers. The place was shaken, that their faith might be established and unshaken. God gave them greater degrees of his Spirit; and they were all filled with the Holy Ghost, more than ever; by which they were not only encouraged, but enabled to speak the word of God with boldness. When they find the Lord God help them by his Spirit, they know they shall not be confounded, ( Isaiah 1.7 ) .

Verses 32-37 The disciples loved one another. This was the blessed fruit of Christ's dying precept to his disciples, and his dying prayer for them. Thus it was then, and it will be so again, when the Spirit shall be poured upon us from on high. The doctrine preached was the resurrection of Christ; a matter of fact, which being duly explained, was a summary of all the duties, privileges, and comforts of Christians. There were evident fruits of Christ's grace in all they said and did. They were dead to this world. This was a great evidence of the grace of God in them. They did not take away others' property, but they were indifferent to it. They did not call it their own; because they had, in affection, forsaken all for Christ, and were expecting to be stripped of all for cleaving to him. No marvel that they were of one heart and soul, when they sat so loose to the wealth of this world. In effect, they had all things common; for there was not any among them who lacked, care was taken for their supply. The money was laid at the apostles' feet. Great care ought to be taken in the distribution of public charity, that it be given to such as have need, such as are not able to procure a maintenance for themselves; those who are reduced to want for well-doing, and for the testimony of a good conscience, ought to be provided for. Here is one in particular mentioned, remarkable for this generous charity; it was Barnabas. As one designed to be a preacher of the gospel, he disentangled himself from the affairs of this life. When such dispositions prevail, and are exercised according to the circumstances of the times, the testimony will have very great power upon others.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use