Compare Translations for Acts 4:21

21 After threatening them further, they released them. They found no way to punish them, because the people were all giving glory to God over what had been done;
21 And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened.
21 So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.
21 The religious leaders renewed their threats, but then released them. They couldn't come up with a charge that would stick, that would keep them in jail. The people wouldn't have stood for it - they were all praising God over what had happened.
21 When they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened;
21 After further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people were praising God for what had happened.
21 So when they had further threatened them, they let them go, finding no way of punishing them, because of the people, since they all glorified God for what had been done.
21 The council then threatened them further, but they finally let them go because they didn’t know how to punish them without starting a riot. For everyone was praising God
21 After threatening them again, they let them go, finding no way to punish them because of the people, for all of them praised God for what had happened.
21 And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.
21 And when they had said more sharp words to them, they let them go, not seeing what punishment they might give them, because of the people; for all men were giving praise to God for what had taken place.
21 They threatened them further, then released them. Because of public support for Peter and John, they couldn't find a way to punish them. Everyone was praising God for what had happened,
21 They threatened them further, then released them. Because of public support for Peter and John, they couldn't find a way to punish them. Everyone was praising God for what had happened,
21 They threatened them some more but finally let them go - they couldn't punish them because of the people, for everyone was praising God over what had happened,
21 But they, having further threatened them, let them go, finding no way how they might punish them, on account of the people, because all glorified God for what had taken place;
21 So the Council warned them even more strongly and then set them free. They saw that it was impossible to punish them, because the people were all praising God for what had happened.
21 So the Council warned them even more strongly and then set them free. They saw that it was impossible to punish them, because the people were all praising God for what had happened.
21 The authorities threatened them even more and then let them go. Since all the people were praising God for what had happened, the authorities couldn't find any way to punish Peter and John.
21 They, when they had further threatened them, let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.
21 So when they had further threatened them, they let them go, finding no way how they might punish them because of the people, for everyone glorified God for that which was done.
21 So when they had further threatened them , they let them go , finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done .
21 So [after] threatening [them] further, they released them, finding no way to punish them on account of the people, because they were all praising God for what had happened.
21 The Jewish leaders warned the apostles again and let them go free. They could not find a way to punish them, because all the people were praising God for what had been done.
21 The leaders warned them again. Then they let them go. They couldn't decide how to punish Peter and John. They knew that all the people were praising God for what had happened.
21 After threatening them again, they let them go, finding no way to punish them because of the people, for all of them praised God for what had happened.
21 But they, threatening, sent them away, not finding how they might punish them, because of the people: for all men glorified what had been done, in that which had come to pass.
21 And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for all men praised God for what had happened.
21 And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for all men praised God for what had happened.
21 οἱ δὲ προσαπειλησάμενοι ἀπέλυσαν αὐτούς, μηδὲν εὑρίσκοντες τὸ πῶς κολάσωνται αὐτούς, διὰ τὸν λαόν, ὅτι πάντες ἐδόξαζον τὸν θεὸν ἐπὶ τῷ γεγονότι ·
21 So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing for which they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which had been done.
21 So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing for which they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which had been done.
21 So threatened they them and let them goo and founde no thinge how to punysshe them because of the people. For all me lauded God for the myracle which was done:
21 at illi comminantes dimiserunt eos non invenientes quomodo punirent eos propter populum quia omnes clarificabant Deum in eo quod acciderat
21 at illi comminantes dimiserunt eos non invenientes quomodo punirent eos propter populum quia omnes clarificabant Deum in eo quod acciderat
21 So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all [men] glorified God for that which was done.
21 They, when they had further threatened them, let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.
21 The Court added further threats and then let them go, being quite unable to find any way of punishing them on account of the people, because all gave God the glory for the thing that had happened.
21 And they menaced them, and let them go, and found not how they should punish them, for the people; for all men clarified that thing that was done in that that was befallen. [+And they menacing left them, not finding how they should punish them, for the people; for all men clarified that thing that was done in that that befell.]
21 And they having further threatened [them], let them go, finding nothing how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which hath been done,

Acts 4:21 Commentaries