Compare Translations for Acts 4:24

Acts 4:24 BBE
And hearing it, they all, with one mind, made prayer to God and said, O Lord, maker of heaven and earth and the sea and all things in them:
Read Acts 4 BBE  |  Read Acts 4:24 BBE in parallel  
Acts 4:24 CSB
When they heard this, they raised their voices to God unanimously and said, "Master, You are the One who made the heaven, the earth, and the sea, and everything in them.
Read Acts 4 CSB  |  Read Acts 4:24 CSB in parallel  
Acts 4:24 NKJV
So when they heard that, they raised their voice to God with one accord and said: "Lord, You are God, who made heaven and earth and the sea, and all that is in them,
Read Acts 4 NKJV  |  Read Acts 4:24 NKJV in parallel  
Acts 4:24 NRS
When they heard it, they raised their voices together to God and said, "Sovereign Lord, who made the heaven and the earth, the sea, and everything in them,
Read Acts 4 NRS  |  Read Acts 4:24 NRS in parallel  
Acts 4:24 MSG
Hearing the report, they lifted their voices in a wonderful harmony in prayer: "Strong God, you made heaven and earth and sea and everything in them.
Read Acts 4 MSG  |  Read Acts 4:24 MSG in parallel  
Acts 4:24 ASV
And they, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, O Lord, thou that didst make the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:
Read Acts 4 ASV  |  Read Acts 4:24 ASV in parallel  
Acts 4:24 CJB
When they heard it, they raised their voices to God with singleness of heart. "Master," they prayed, "You made heaven, earth, the sea and everything in them.
Read Acts 4 CJB  |  Read Acts 4:24 CJB in parallel  
Acts 4:24 RHE
Who having heard it, with one accord lifted up their voice to God and said: Lord, thou art he that didst make heaven and earth, the sea and all things that are in them.
Read Acts 4 RHE  |  Read Acts 4:24 RHE in parallel  
Acts 4:24 ELB
Sie aber, als sie es hörten, erhoben einmütig ihre Stimme zu Gott und sprachen: Herrscher, du bist der Gott , der den Himmel und die Erde und das Meer gemacht hat und alles, was in ihnen ist;
Read Acts 4 ELB  |  Read Acts 4:24 ELB in parallel  
Acts 4:24 ESV
And when they heard it, they lifted their voices together to God and said, "Sovereign Lord, who made the heaven and the earth and the sea and everything in them,
Read Acts 4 ESV  |  Read Acts 4:24 ESV in parallel  
Acts 4:24 GDB
Ed essi, uditele, alzaron di pari consentimento la voce a Dio, e dissero: Signore, tu sei l’Iddio che hai fatto il cielo, e la terra, e il mare, e tutte le cose che sono in essi;
Read Acts 4 GDB  |  Read Acts 4:24 GDB in parallel  
Acts 4:24 GW
When the apostles heard this, they were united and loudly prayed to God, "Master, you made the sky, the land, the sea, and everything in them.
Read Acts 4 GW  |  Read Acts 4:24 GW in parallel  
Acts 4:24 GNT
When the believers heard it, they all joined together in prayer to God: "Master and Creator of heaven, earth, and sea, and all that is in them!
Read Acts 4 GNT  |  Read Acts 4:24 GNT in parallel  
Acts 4:24 HNV
They, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, "O Lord, you are God, who made the heaven, the eretz, the sea, and all that is in them;
Read Acts 4 HNV  |  Read Acts 4:24 HNV in parallel  
Acts 4:24 KJV
And when they heard that , they lifted up their voice to God with one accord, and said , Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
Read Acts 4 KJV  |  Read Acts 4:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 4:24 BLA
Al oír ellos esto, unánimes alzaron la voz a Dios y dijeron: Oh, Señor, tú eres el que HICISTE EL CIELO Y LA TIERRA, EL MAR Y TODO LO QUE EN ELLOS HAY,
Read Acts 4 BLA  |  Read Acts 4:24 BLA in parallel  
Acts 4:24 RVR
Y ellos, habiéndolo oído, alzaron unánimes la voz á Dios, y dijeron: Señor, tú eres el Dios que hiciste el cielo y la tierra, la mar, y todo lo que en ellos hay;
Read Acts 4 RVR  |  Read Acts 4:24 RVR in parallel  
Acts 4:24 LEB
And [when they] heard [it], they lifted [their] voices with one mind to God and said, "Master, you [are] the one who made the heaven and the earth and the sea and all the things in them,
Read Acts 4 LEB  |  Read Acts 4:24 LEB in parallel  
Acts 4:24 LSG
Lorsqu'ils l'eurent entendu, ils élevèrent à Dieu la voix tous ensemble, et dirent: Seigneur, toi qui as fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve,
Read Acts 4 LSG  |  Read Acts 4:24 LSG in parallel  
Acts 4:24 LUT
Da sie das hörten, hoben sie ihre Stimme auf einmütig zu Gott und sprachen: HERR, der du bist der Gott, der Himmel und Erde und das Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat;
Read Acts 4 LUT  |  Read Acts 4:24 LUT in parallel  
Acts 4:24 NAS
And when they heard this, they lifted their voices to God with one accord and said, "O Lord, it is You who MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA, AND ALL
Read Acts 4 NAS  |  Read Acts 4:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 4:24 NCV
When the believers heard this, they prayed to God together, "Lord, you are the One who made the sky, the earth, the sea, and everything in them.
Read Acts 4 NCV  |  Read Acts 4:24 NCV in parallel  
Acts 4:24 NIRV
When the believers heard this, they raised their voices together in prayer to God. "Lord and King," they said, "you made the heavens, the earth and the sea. You made everything in them.
Read Acts 4 NIRV  |  Read Acts 4:24 NIRV in parallel  
Acts 4:24 NIV
When they heard this, they raised their voices together in prayer to God. "Sovereign Lord," they said, "you made the heaven and the earth and the sea, and everything in them.
Read Acts 4 NIV  |  Read Acts 4:24 NIV in parallel  
Acts 4:24 NLT
Then all the believers were united as they lifted their voices in prayer: "O Sovereign Lord, Creator of heaven and earth, the sea, and everything in them --
Read Acts 4 NLT  |  Read Acts 4:24 NLT in parallel  
Acts 4:24 OST
Eux l'ayant entendu, élevèrent d'un commun accord leur voix à Dieu, et dirent: Seigneur, tu es le Dieu qui as fait le ciel, la terre, et la mer, et toutes les choses qui y sont;
Read Acts 4 OST  |  Read Acts 4:24 OST in parallel  
Acts 4:24 RSV
And when they heard it, they lifted their voices together to God and said, "Sovereign Lord, who didst make the heaven and the earth and the sea and everything in them,
Read Acts 4 RSV  |  Read Acts 4:24 RSV in parallel  
Acts 4:24 RIV
Ed essi, uditele, alzaron di pari consentimento la voce a Dio, e dissero: Signore, tu sei Colui che ha fatto il cielo, la terra, il mare e tutte le cose che sono in essi;
Read Acts 4 RIV  |  Read Acts 4:24 RIV in parallel  
Acts 4:24 SEV
Y ellos, habiéndolo oído, alzaron unánimes la voz a Dios, y dijeron: Señor, tú eres el Dios que hiciste el cielo y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay;
Read Acts 4 SEV  |  Read Acts 4:24 SEV in parallel  
Acts 4:24 SVV
En als dezen dat hoorden, hieven zij eendrachtelijk hun stem op tot God, en zeiden: Heere! Gij zijt de God, Die gemaakt hebt den hemel, en de aarde, en de zee, en alle dingen, die in dezelve zijn.
Read Acts 4 SVV  |  Read Acts 4:24 SVV in parallel  
Acts 4:24 DBY
And they, having heard [it], lifted up [their] voice with one accord to God, and said, Lord, *thou* art the God who made the heaven and the earth and the sea, and all that is in them;
Read Acts 4 DBY  |  Read Acts 4:24 DBY in parallel  
Acts 4:24 VUL
qui cum audissent unianimiter levaverunt vocem ad Deum et dixerunt Domine tu qui fecisti caelum et terram et mare et omnia quae in eis sunt
Read Acts 4 VUL  |  Read Acts 4:24 VUL in parallel  
Acts 4:24 WBT
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou [art] God, who hast made heaven, and earth, and the sea, and all that is in them;
Read Acts 4 WBT  |  Read Acts 4:24 WBT in parallel  
Acts 4:24 TMB
And when they heard this, they lifted up their voice to God with one accord and said, "Lord, Thou art God who hast made heaven and earth and the sea and all that is in them,
Read Acts 4 TMB  |  Read Acts 4:24 TMB in parallel  
Acts 4:24 TNIV
When they heard this, they raised their voices together in prayer to God. "Sovereign Lord," they said, "you made the heaven and the earth and the sea, and everything in them.
Read Acts 4 TNIV  |  Read Acts 4:24 TNIV in parallel  
Acts 4:24 WNT
And they, upon hearing the story, all lifted up their voices to God and said, "O Sovereign Lord, it is Thou who didst make Heaven and earth and sea, and all that is in them,
Read Acts 4 WNT  |  Read Acts 4:24 WNT in parallel  
Acts 4:24 WEB
They, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, "O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;
Read Acts 4 WEB  |  Read Acts 4:24 WEB in parallel  
Acts 4:24 WYC
And when they heard, with one heart they raised voice to the Lord, and said, Lord, thou that madest heaven and earth, sea, and all things that be in them,
Read Acts 4 WYC  |  Read Acts 4:24 WYC in parallel  
Acts 4:24 YLT
and they having heard, with one accord did lift up the voice unto God, and said, `Lord, thou [art] God, who didst make the heaven, and the earth, and the sea, and all that [are] in them,
Read Acts 4 YLT  |  Read Acts 4:24 YLT in parallel  

Acts 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Peter and John imprisoned. (1-4) The apostles boldly testify to Christ. (5-14) Peter and John refuse to be silenced. (15-22) The believers unite in prayer and praise. (23-31) The holy charity of the Christians. (32-37)

Verses 1-4 The apostles preached through Jesus the resurrection from the dead. It includes all the happiness of the future state; this they preached through Jesus Christ, to be had through him only. Miserable is their case, to whom the glory of Christ's kingdom is a grief; for since the glory of that kingdom is everlasting, their grief will be everlasting also. The harmless and useful servants of Christ, like the apostles, have often been troubled for their work of faith and labour of love, when wicked men have escaped. And to this day instances are not wanting, in which reading the Scriptures, social prayer, and religious conversation meet with frowns and checks. But if we obey the precepts of Christ, he will support us.

Verses 5-14 Peter being filled with the Holy Ghost, would have all to understand, that the miracle had been wrought by the name, or power, of Jesus of Nazareth, the Messiah, whom they had crucified; and this confirmed their testimony to his resurrection from the dead, which proved him to be the Messiah. These rulers must either be saved by that Jesus whom they had crucified, or they must perish for ever. The name of Jesus is given to men of every age and nation, as that whereby alone believers are saved from the wrath to come. But when covetousness, pride, or any corrupt passion, rules within, men shut their eyes, and close their hearts, in enmity against the light; considering all as ignorant and unlearned, who desire to know nothing in comparison with Christ crucified. And the followers of Christ should act so that all who converse with them, may take knowledge that they have been with Jesus. That makes them holy, heavenly, spiritual, and cheerful, and raises them above this world.

Verses 15-22 All the care of the rulers is, that the doctrine of Christ spread not among the people, yet they cannot say it is false or dangerous, or of any ill tendency; and they are ashamed to own the true reason; that it testifies against their hypocrisy, wickedness, and tyranny. Those who know how to put a just value upon Christ's promises, know how to put just contempt upon the world's threatenings. The apostles look with concern on perishing souls, and know they cannot escape eternal ruin but by Jesus Christ, therefore they are faithful in warning, and showing the right way. None will enjoy peace of mind, nor act uprightly, till they have learned to guide their conduct by the fixed standard of truth, and not by the shifting opinions and fancies of men. Especially beware of a vain attempt to serve two masters, God and the world; the end will be, you can serve neither fully.

Verses 23-31 Christ's followers do best in company, provided it is their own company. It encourages God's servants, both in doing work, and suffering work, that they serve the God who made all things, and therefore has the disposal of all events; and the Scriptures must be fulfilled. Jesus was anointed to be a Saviour, therefore it was determined he should be a sacrifice, to make atonement for sin. But sin is not the less evil for God's bringing good out of it. In threatening times, our care should not be so much that troubles may be prevented, as that we may go on with cheerfulness and courage in our work and duty. They do not pray, Lord let us go away from our work, now that it is become dangerous, but, Lord, give us thy grace to go on stedfastly in our work, and not to fear the face of man. Those who desire Divine aid and encouragement, may depend upon having them, and they ought to go forth, and go on, in the strength of the Lord God. God gave a sign of acceptance of their prayers. The place was shaken, that their faith might be established and unshaken. God gave them greater degrees of his Spirit; and they were all filled with the Holy Ghost, more than ever; by which they were not only encouraged, but enabled to speak the word of God with boldness. When they find the Lord God help them by his Spirit, they know they shall not be confounded, ( Isaiah 1.7 ) .

Verses 32-37 The disciples loved one another. This was the blessed fruit of Christ's dying precept to his disciples, and his dying prayer for them. Thus it was then, and it will be so again, when the Spirit shall be poured upon us from on high. The doctrine preached was the resurrection of Christ; a matter of fact, which being duly explained, was a summary of all the duties, privileges, and comforts of Christians. There were evident fruits of Christ's grace in all they said and did. They were dead to this world. This was a great evidence of the grace of God in them. They did not take away others' property, but they were indifferent to it. They did not call it their own; because they had, in affection, forsaken all for Christ, and were expecting to be stripped of all for cleaving to him. No marvel that they were of one heart and soul, when they sat so loose to the wealth of this world. In effect, they had all things common; for there was not any among them who lacked, care was taken for their supply. The money was laid at the apostles' feet. Great care ought to be taken in the distribution of public charity, that it be given to such as have need, such as are not able to procure a maintenance for themselves; those who are reduced to want for well-doing, and for the testimony of a good conscience, ought to be provided for. Here is one in particular mentioned, remarkable for this generous charity; it was Barnabas. As one designed to be a preacher of the gospel, he disentangled himself from the affairs of this life. When such dispositions prevail, and are exercised according to the circumstances of the times, the testimony will have very great power upon others.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use