Compare Translations for Amós 3:14

Amós 3:14 BBE
For in the day when I give Israel punishment for his sins, I will send punishment on the altars of Beth-el, and the horns of the altar will be cut off and come down to the earth.
Read Amós 3 BBE  |  Read Amós 3:14 BBE in parallel  
Amós 3:14 KJV
That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off , and fall to the ground.
Read Amós 3 KJV  |  Read Amós 3:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Amós 3:14 RVR
Que el día que visitaré las rebeliones de Israel sobre él, visitaré también sobre los altares de Beth-el; y serán cortados los cuernos del altar, y caerán á tierra.
Read Amós 3 RVR  |  Read Amós 3:14 RVR in parallel  
Amós 3:14 NKJV
"That in the day I punish Israel for their transgressions, I will also visit destruction on the altars of Bethel; And the horns of the altar shall be cut off And fall to the ground.
Read Amós 3 NKJV  |  Read Amós 3:14 NKJV in parallel  
Amós 3:14 NRS
On the day I punish Israel for its transgressions, I will punish the altars of Bethel, and the horns of the altar shall be cut off and fall to the ground.
Read Amós 3 NRS  |  Read Amós 3:14 NRS in parallel  
Amós 3:14 ASV
For in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
Read Amós 3 ASV  |  Read Amós 3:14 ASV in parallel  
Amós 3:14 CJB
"For when I punish Isra'el's crimes, I will also punish the altars of Beit-El. The horns of the altar will be cut off, and they will fall to the ground.
Read Amós 3 CJB  |  Read Amós 3:14 CJB in parallel  
Amós 3:14 RHE
That in the day when I shall begin to visit the transgressions of Israel, I will visit upon him, and upon the altars of Bethel: and the horns of the altars shall be cut off, and shall fall to the ground.
Read Amós 3 RHE  |  Read Amós 3:14 RHE in parallel  
Amós 3:14 ELB
An dem Tage, da ich Israels Übertretungen an ihm heimsuchen werde, werde ich auch die Altäre von Bethel heimsuchen; und die Hörner des Altars sollen abgehauen werden und zu Boden fallen.
Read Amós 3 ELB  |  Read Amós 3:14 ELB in parallel  
Amós 3:14 ESV
"that on the day I punish Israel for his transgressions, I will punish the altars of Bethel, and the horns of the altar shall be cut off and fall to the ground.
Read Amós 3 ESV  |  Read Amós 3:14 ESV in parallel  
Amós 3:14 GDB
Che nel giorno che io farò punizione sopra Israele dei suoi misfatti, farò ancora punizione sopra gli altari di Betel. E le corna dell’altare saranno mozzate, e caderanno in terra.
Read Amós 3 GDB  |  Read Amós 3:14 GDB in parallel  
Amós 3:14 GW
On the day I punish Israel for its disobedience, I will also destroy the altars at Bethel. The horns of the altar will be cut off and will fall to the ground.
Read Amós 3 GW  |  Read Amós 3:14 GW in parallel  
Amós 3:14 GNT
"On the day when I punish the people of Israel for their sins, I will destroy the altars of Bethel. The corners of every altar will be broken off and will fall to the ground.
Read Amós 3 GNT  |  Read Amós 3:14 GNT in parallel  
Amós 3:14 HNV
"For in the day that I visit the transgressions of Yisra'el on him, I will also visit the altars of Beit-El; And the horns of the altar will be cut off, And fall to the ground.
Read Amós 3 HNV  |  Read Amós 3:14 HNV in parallel  
Amós 3:14 CSB
I will punish the altars of Bethel on the day I punish Israel for its crimes; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
Read Amós 3 CSB  |  Read Amós 3:14 CSB in parallel  
Amós 3:14 BLA
Porque el día que yo castigue las transgresiones de Israel, castigaré también los altares de Betel; los cuernos del altar serán cortados y caerán a tierra.
Read Amós 3 BLA  |  Read Amós 3:14 BLA in parallel  
Amós 3:14 LSG
Le jour o? je punirai Isra?l pour ses transgressions, Je frapperai sur les autels de B?thel; Les cornes de l'autel seront bris?es, Et tomberont ? terre.
Read Amós 3 LSG  |  Read Amós 3:14 LSG in parallel  
Amós 3:14 LUT
Denn zu der Zeit, wann ich die Sünden Israels heimsuchen werde, will ich die Altäre zu Beth-El heimsuchen und die Hörner des Altars abbrechen, daß sie zu Boden fallen sollen, {~}
Read Amós 3 LUT  |  Read Amós 3:14 LUT in parallel  
Amós 3:14 NAS
"For on the day that I punish Israel's transgressions, I will also punish the altars of Bethel ; The horns of the altar will be cut off And they will fall to the ground.
Read Amós 3 NAS  |  Read Amós 3:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Amós 3:14 NCV
"When I punish Israel for their sins, I will also destroy the altars at Bethel. The corners of the altar will be cut off, and they will fall to the ground.
Read Amós 3 NCV  |  Read Amós 3:14 NCV in parallel  
Amós 3:14 NIRV
"I will punish Israel for their sins. When I do, I will destroy their altars at Bethel. The horns that stick out from the upper corners of their main altar will be cut off. They will fall to the ground.
Read Amós 3 NIRV  |  Read Amós 3:14 NIRV in parallel  
Amós 3:14 NIV
"On the day I punish Israel for her sins, I will destroy the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
Read Amós 3 NIV  |  Read Amós 3:14 NIV in parallel  
Amós 3:14 NLT
"On the very day I punish Israel for its sins, I will destroy the pagan altars at Bethel. The horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
Read Amós 3 NLT  |  Read Amós 3:14 NLT in parallel  
Amós 3:14 OST
Qu'au jour où je punirai Israël pour ses crimes, j'exercerai aussi la punition sur les autels de Béthel; les cornes de l'autel seront brisées et tomberont à terre.
Read Amós 3 OST  |  Read Amós 3:14 OST in parallel  
Amós 3:14 RSV
"that on the day I punish Israel for his transgressions, I will punish the altars of Bethel, and the horns of the altar shall be cut off and fall to the ground.
Read Amós 3 RSV  |  Read Amós 3:14 RSV in parallel  
Amós 3:14 RIV
(H3-13) Il giorno che io punirò Israele delle sue trasgressioni, punirò anche gli altari di Bethel; e i corni dell’altare saranno spezzati e cadranno al suolo.
Read Amós 3 RIV  |  Read Amós 3:14 RIV in parallel  
Amós 3:14 SEV
Que el día que visitaré las rebeliones de Israel sobre él, visitaré también sobre los altares de Bet-el; y serán cortados los cuernos del altar, y caerán a tierra.
Read Amós 3 SEV  |  Read Amós 3:14 SEV in parallel  
Amós 3:14 SVV
Dat Ik, ten dage als Ik Israels overtredingen over hem bezoeken zal, ook bezoeking zal doen over de altaren van Beth-El; en de hoornen des altaars zullen worden afgehouwen, en ter aarde vallen.
Read Amós 3 SVV  |  Read Amós 3:14 SVV in parallel  
Amós 3:14 DBY
that in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also punish the altars of Bethel; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
Read Amós 3 DBY  |  Read Amós 3:14 DBY in parallel  
Amós 3:14 VUL
quia in die cum visitare coepero praevaricationes Israhel super eum visitabo et super altaria Bethel et amputabuntur cornua altaris et cadent in terram
Read Amós 3 VUL  |  Read Amós 3:14 VUL in parallel  
Amós 3:14 MSG
"Note well! The day I make Israel pay for its sins, pay for the sin-altars of worship at Bethel, The horned altars will all be dehorned and scattered around.
Read Amós 3 MSG  |  Read Amós 3:14 MSG in parallel  
Amós 3:14 WBT
That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
Read Amós 3 WBT  |  Read Amós 3:14 WBT in parallel  
Amós 3:14 TMB
"that in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Bethel; and the horns of the altar shall be cut off and fall to the ground.
Read Amós 3 TMB  |  Read Amós 3:14 TMB in parallel  
Amós 3:14 TNIV
"On the day I punish Israel for her sins, I will destroy the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
Read Amós 3 TNIV  |  Read Amós 3:14 TNIV in parallel  
Amós 3:14 WEB
"For in the day that I visit the transgressions of Israel on him, I will also visit the altars of Bethel; And the horns of the altar will be cut off, And fall to the ground.
Read Amós 3 WEB  |  Read Amós 3:14 WEB in parallel  
Amós 3:14 WYC
For in the day, when I shall begin to visit the trespassings of Israel on him, I shall visit also on the altars of Bethel; and the horns of the altar shall be cut away, and shall fall down into the earth. (For on the day, when I shall begin to punish Israel for their trespasses, I shall destroy the altars of Bethel; and the corners of the altars shall be cut off, and shall fall to the ground.)
Read Amós 3 WYC  |  Read Amós 3:14 WYC in parallel  
Amós 3:14 YLT
For in the day of My charging the transgressions of Israel on him, I have laid a charge on the altars of Beth-El, And cut off have been the horns of the altar, And they have fallen to the earth.
Read Amós 3 YLT  |  Read Amós 3:14 YLT in parallel  

Amos 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

Judgments against Israel. (1-8) The like to other nations. (9-15)

Verses 1-8 The distinguishing favours of God to us, if they do not restrain from sin, shall not exempt from punishment. They could not expect communion with God, unless they first sought peace with him. Where there is not friendship, there can be no fellowship. God and man cannot walk together, except they are agreed. Unless we seek his glory, we cannot walk with him. Let us not presume on outward privileges, without special, sanctifying grace. The threatenings of the word and providence of God against the sin of man are certain, and certainly show that the judgments of God are at hand. Nor will God remove the affliction he has sent, till it has done its work. The evil of sin is from ourselves, it is our own doing; but the evil of trouble is from God, and is his doing, whoever are the instruments. This should engage us patiently to bear public troubles, and to study to answer God's meaning in them. The whole of the passage shows that natural evil, or troubles, and not moral evil, or sin, is here meant. The warning given to a careless world will increase its condemnation another day. Oh the amazing stupidity of an unbelieving world, that will not be wrought upon by the terrors of the Lord, and that despise his mercies!

Verses 9-15 That power which is an instrument of unrighteousness, will justly be brought down and broken. What is got and kept wrongfully, will not be kept long. Some are at ease, but there will come a day of visitation, and in that day, all they are proud of, and put confidence in, shall fail them. God will inquire into the sins of which they have been guilty in their houses, the robbery they have stored up, and the luxury in which they lived. The pomp and pleasantness of men's houses, do not fortify against God's judgments, but make sufferings the more grievous and vexatious. Yet a remnant, according to the election of grace, will be secured by our great and good Shepherd, as from the jaws of destruction, in the worst times.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use