1 Corinthians 6:5

5 I say [this] to move you to shame. What, cannot there be [found] among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,

1 Corinthians 6:5 Meaning and Commentary

1 Corinthians 6:5

I speak to your shame
Not that they did set such persons to judge, but that they did not; and instead of so doing went to law with their brethren before the unjust:

is it so that there is not a wise man among you?
this also the apostle speaks to their shame, who had so much gloried in their wisdom, and boasted of their parts and abilities to the contempt of others, and even of the apostle himself; and yet acted as if there was not a wise man among them capable of judging and determining trivial matters, but they must carry them before unconverted persons:

no not one that shall be able to judge between his brethren?
for though the above mentioned benches consisted of three persons, yet the contending parties might choose one man to be an arbitrator and judge between them. The rule with the Jews was this F6;

``pecuniary judgments are by three, but if he is authorised or approved by the majority, (ydyxy wlypa Nd) , "he may judge alone". Says R. Nachman, as I judge pecuniary judgments alone; and so says R. Chaijah, as I judge pecuniary punishments alone.''


FOOTNOTES:

F6 T. Bab. Sanhed. fol. 5. 1. Maimon. Hilch. Sanhed. c. 5. sect. 8.

1 Corinthians 6:5 In-Context

3 Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?
4 If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church?
5 I say [this] to move you to shame. What, cannot there be [found] among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,
6 but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
7 Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?
The American Standard Version is in the public domain.