Jeremiah 9:4

4 Let everyone keep watch on his neighbour, and put no faith in any brother: for every brother will certainly be tricking his brother, and every neighbour will go about saying evil.

Jeremiah 9:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 9:4

Take ye heed everyone of his neighbour
Take care of being imposed upon by them, since they are so given to lying and deceit; be not too credulous, or too easily believe what is said; or keep yourselves from them; have no company or conversation with them, since evil communications corrupt good manners: and trust ye not in any brother;
whether by blood or by marriage, or by religion, believe not his words; trust him not, neither with your money, nor with your mind; commit not your secrets to him, place no confidence in him; a people must be very corrupt indeed when this is the case: or, "trust ye not in every brother" F18; some may be trusted, but not all though the following clause seems to contradict this, for every brother will utterly supplant;
or, in supplanting supplant {s}; play the Jacob, do as he did by his brother, who supplanted him twice; first got the birthright from him, and then the blessing; which was presignified by taking his brother by the heel in the womb, from whence he had his name; and the same word is here used, which signifies a secret, clandestine, and insidious way of circumventing another; and every neighbour will walk with slanders;
go about spreading lies and calumnies, as worshippers, backbiters, and tale bearers do. The word (lykd) is used for a "merchant"; and because such persons went from place to place with their goods, and made use often times of fraudulent practices to deceive people, it is applied to one that is guilty of slander and calumny; ( Song of Solomon 3:8 ) .


FOOTNOTES:

F18 (wxjbt la xa lk lew) "et omni fratri ne fidatis", Paganinus.
F19 (bqey bwqe) "supplantanto supplantat", Schmidt.

Jeremiah 9:4 In-Context

2 If only I had in the waste land a night's resting-place for travellers, so that I might go away, far from my people! for they are all untrue, a band of false men.
3 Their tongues are bent like a bow to send out false words: they have become strong in the land, but not for good faith: they go on from evil to evil, and they have no knowledge of me, says the Lord.
4 Let everyone keep watch on his neighbour, and put no faith in any brother: for every brother will certainly be tricking his brother, and every neighbour will go about saying evil.
5 Everyone will make sport of his neighbour with deceit, not saying what is true: their tongues have been trained to say false words; they are twisted, hating to come back.
6 There is wrong on wrong, deceit on deceit; they have given up the knowledge of me, says the Lord.
The Bible in Basic English is in the public domain.