2 Samuel 5:6-10

6 David then led his men to Jerusalem to fight against the Jebusites, the original inhabitants of the land who were living there. The Jebusites taunted David, saying, “You’ll never get in here! Even the blind and lame could keep you out!” For the Jebusites thought they were safe.
7 But David captured the fortress of Zion, which is now called the City of David.
8 On the day of the attack, David said to his troops, “I hate those ‘lame’ and ‘blind’ Jebusites. Whoever attacks them should strike by going into the city through the water tunnel. ” That is the origin of the saying, “The blind and the lame may not enter the house.”
9 So David made the fortress his home, and he called it the City of David. He extended the city, starting at the supporting terraces and working inward.
10 And David became more and more powerful, because the LORD God of Heaven’s Armies was with him.

2 Samuel 5:6-10 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 5

In this chapter we have an account of all the tribes of Israel coming to Hebron, and anointing David king over them, 2Sa 5:1-5; of his expedition against the Jebusites in Jerusalem, and taking from them the strong hold of Zion, 2Sa 5:6-10; of his building an house for himself, and of his building up his family, by taking more wives and concubines, and having more children, whose names are given, 2Sa 5:11-16; and of an invasion of the land by the Philistines, and David's victory over them, 2Sa 5:17-25.

Footnotes 4

  • [a]. Or Those ‘lame’ and ‘blind’ Jebusites hate me.
  • [b]. Or with scaling hooks. The meaning of the Hebrew is uncertain.
  • [c]. The meaning of this saying is uncertain.
  • [d]. Hebrew the millo. The meaning of the Hebrew is uncertain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.