Acts 1:12-26

12 So they left the mountain called Olives and returned to Jerusalem. It was a little over half a mile.
13 They went to the upper room they had been using as a meeting place: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James, son of Alphaeus, Simon the Zealot, Judas, son of James.
14 They agreed they were in this for good, completely together in prayer, the women included. Also Jesus' mother, Mary, and his brothers. Replacing Judas
15 During this time, Peter stood up in the company - there were about one hundred twenty of them in the room at the time -
16 and said, "Friends, long ago the Holy Spirit spoke through David regarding Judas, who became the guide to those who arrested Jesus. That Scripture had to be fulfilled, and now has been.
17 Judas was one of us and had his assigned place in this ministry.
18 "As you know, he took the evil bribe money and bought a small farm. There he came to a bad end, rupturing his belly and spilling his guts.
19 Everybody in Jerusalem knows this by now; they call the place Murder Meadow.
20 It's exactly what we find written in the Psalms: Let his farm become haunted So no one can ever live there. "And also what was written later: Let someone else take over his post.
21 "Judas must now be replaced. The replacement must come from the company of men who stayed together with us
22 from the time Jesus was baptized by John up to the day of his ascension, designated along with us as a witness to his resurrection."
23 They nominated two: Joseph Barsabbas, nicknamed Justus, and Matthias.
24 Then they prayed, "You, O God, know every one of us inside and out. Make plain which of these two men you choose
25 to take the place in this ministry and leadership that Judas threw away in order to go his own way."
26 They then drew straws. Matthias won and was counted in with the eleven apostles.

Acts 1:12-26 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO ACTS

This book, in some copies, is called, "The Acts of the holy Apostles". It contains an history of the ministry and miracles of the apostles of Christ, and is a sort of a journal of their actions, from whence it takes its name. It begins at the ascension of Christ, and reaches to the imprisonment of the Apostle Paul at Rome; and is a history of upwards of thirty years: it gives an account of the first Gospel church at Jerusalem, and of the progress of the Gospel there, and in Judea, by the means of all the apostles, and particularly Peter, the minister of the circumcision, and who also first opened the door of faith to the Gentiles: it shows how the Gospel went forth from Jerusalem, and was spread in the Gentile world, especially by the Apostle Paul, whose companion Luke was, that was the writer of this book; for that it was written by him is very evident from the beginning of it, it being dedicated to the same person his Gospel is, and of which he makes mention; and in the Complutensian edition the book is called, "The Acts of the Apostles of Saint Luke the Evangelist"; and so the title of it in the Syriac version is, "the Book of the Acts: that is, the history of the blessed apostles, which my Lord Luke the Evangelist collected for the saints". It was by him written in the Greek language; and we are told {a}, that there was a version of it into the Hebrew language, and which was laid up in the library of the Jews at Tiberias; and is cited by R. Azarias {b} under the name of twlweph, "the Acts": of the authority of this book there has been no doubt, among the ancients, only Cerinthus the heretic endeavoured to discredit it; and it was not received by another sort of heretics called Severiani, from Severus, a disciple of Tatian {c}. It is a most excellent and useful work, showing the first planting of Christianity, and of Christian churches, both among the Jews and Gentiles; the spread and progress of the Gospel in several parts of the world; what sufferings the apostles endured for the sake of it; and with what patience and courage they bore them; and what success attended them; and is a standing proof and confirmation of the Christian religion.

{a} Epiphan. Contr. Haeres. l. 1. Haeres. 30. {b} Meor Enayim, p. 167. {c} Euseb. Eccl. Hist. l. 4. c. 29.

Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.