Jean 3:1-21

1 Or il y avait un homme, d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, l'un des principaux Juifs.
2 Cet homme vint, de nuit, trouver Jésus et lui dit: Maître, nous savons que tu es un docteur venu de la part de Dieu; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui.
3 Jésus lui répondit: En vérité, en vérité je te dis que si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.
4 Nicodème lui dit: Comment un homme peut-il naître, quand il est vieux? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère, et naître une seconde fois?
5 Jésus répondit: En vérité, en vérité je te dis, que si un homme ne naît d'eau et d'esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.
6 Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l'esprit est esprit.
7 Ne t'étonne point de ce que je t'ai dit: Il faut que vous naissiez de nouveau.
8 Le vent souffle où il veut; et tu en entends le bruit; mais tu ne sais ni d'où il vient, ni où il va. Il en est de même de tout homme qui est né de l'esprit.
9 Nicodème lui dit: Comment ces choses se peuvent-elles faire?
10 Jésus lui répondit: Tu es le docteur d'Israël, et tu ne sais pas ces choses?
11 En vérité, en vérité je te dis, que nous disons ce que nous savons, et que nous rendons témoignage de ce que nous avons vu; mais vous ne recevez point notre témoignage.
12 Si je vous ai parlé des choses terrestres, et que vous ne croyiez point, comment croirez-vous, si je vous parle des choses célestes?
13 Or personne n'est monté au ciel, que celui qui est descendu du ciel, savoir, le Fils de l'homme qui est dans le ciel.
14 Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, de même il faut que le Fils de l'homme soit élevé,
15 Afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
16 Car Dieu a tant aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
17 Car Dieu n'a point envoyé son Fils dans le monde, pour condamner le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui.
18 Celui qui croit en lui n'est point condamné, mais celui qui ne croit point est déjà condamné, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.
19 Et la cause de cette condamnation, c'est que la lumière est venue dans le monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.
20 Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses ouvres ne soient reprises.
21 Mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses ouvres soient manifestées, parce qu'elles sont faites en Dieu.

Images for Jean 3:1-21

Jean 3:1-21 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO 1 JOHN 3

In this chapter the apostle exhorts to a holy life and conversation in general, and to the exercise of brotherly love in particular. The former of these is urged from the consideration of the great blessing of adoption, which springs from the free love and favour of God, is unknown to the men of the world, and indeed, in the present state of things, does not appear to the saints themselves in all its fulness and advantages, as it will do in the future state, when the children of God will be like to Christ, and see him as he is; the hope of which should engage them to purity of life and conversation, 1Jo 3:1-3, and this is further enforced from the nature of sin, which is a transgression of the law, 1Jo 3:4, from the end of Christ's manifestation in the flesh, which was to take away sin, and who was without it, 1Jo 3:5, from communion with Christ, expressed by abiding in him, seeing and knowing him, which such must be strangers to that live a sinful course of life, 1Jo 3:6, from this, that only such that do righteousness are righteous persons, and these are righteous as Christ is, 1Jo 3:7, and from a man's being of the devil, that is, of a vicious conversation, who was a sinner from the beginning, and whose works Christ was manifested in the flesh to destroy, 1Jo 3:8, and from the nature of the new man, or that which is born of God, which is not to sin, nor can it, 1Jo 3:9, and from the distinction there is between the children of God and the children of the devil, those not being of God who do not righteousness, nor love their brethren, 1Jo 3:10, from hence the apostle passes to brotherly love, and excites and engages to that, from its being a message which had been heard from the beginning, 1Jo 3:11, which is illustrated by its contrary in the instance of Cain, who by the instigation of Satan slew his brother, because his works were righteous, and his own were evil, 1Jo 3:12, wherefore, it is no wonder that good men should be hated by the world, who, as Cain, are of the same wicked one, 1Jo 3:13, brotherly love is further urged unto, from its being an evidence of passing from death to life, or of regeneration; whereas he that hates his brother openly continues in a state of death, is a murderer, and so has not eternal life abiding in him, 1Jo 3:14,15, and from the great instance of Christ's love, in laying down his life for his people, the saints are incited to lay down their lives for one another; to such a pitch does the apostle carry brotherly love, 1Jo 3:16, wherefore, he that is rich, and is uncompassionate to his brother in distress, cannot be thought to have the love of God dwelling in him, 1Jo 3:17, hence he presses the exhortation to brotherly love, that it be not in profession only, but true, real, and cordial, 1Jo 3:18, and that by observing the advantages of it, as that hereby men know they are of the truth, and can assure their hearts before God; and which is illustrated by the contrary, the condemnation of the heart, 1Jo 3:19,20, the advantages of non-condemnation of the heart are confidence before God, and receiving whatsoever we ask of him; the reason of which is, because his commandments are kept, and things done which are pleasing to him, 1Jo 3:21,22, the commandments are explained of faith in Christ, and love to one another, 1Jo 3:23, and the happiness of them that do them is, that Christ dwells in them, and they in him, the evidence of which is, the Spirit that is given unto them, 1Jo 3:24.

The Ostervald translation is in the public domain.