Luke 7:30-50

30 but the Pharisees and the legal experts rejected the purpose of God for themselves, [because they] had not been baptized by him.)
31 "To what then shall I compare the people of this generation, and what are they like?
32 They are like children sitting in the marketplace and calling out to one another, who say, 'We played the flute for you and you did not dance; we sang a lament and you did not weep.'
33 For John the Baptist has come not eating bread or drinking wine, and you say, 'He has a demon!'
34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a man [who is] a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!'
35 And wisdom is vindicated by all her children."

A Sinful Woman Anoints Jesus’ Feet

36 Now one of the Pharisees asked him to eat with him, and he entered into the house of the Pharisee [and] reclined at the table.
37 And behold, a woman in the town who was a sinner, [when she] learned that he was dining in the Pharisee's house, brought an alabaster flask of perfumed oil,
38 and standing behind [him] at his feet weeping, she began to wet his feet with [her] tears and was wiping [them] with the hair of her head and was kissing his feet and anointing [them] with the perfumed oil.
39 Now [when] the Pharisee who invited him saw [this], he spoke to himself, saying, "If this man were a prophet, he would have known who and what kind of woman [this is] who is touching him, that she is a sinner."
40 And Jesus answered [and] said to him, "Simon, I have something to say to you." And he said, "Teacher, say [it]."
41 "There were two debtors [who owed] a certain creditor. One owed five hundred denarii and the other fifty.
42 [When] they were not able to repay [him], he forgave [the debts] of both. Now which of them will love him more?"
43 Simon answered [and] said, "I suppose that [it is the one] to whom he forgave more." And he said to him, "You have judged correctly."
44 And turning toward the woman, he said to Simon, "Do you see this woman? I entered into your house. You did not give me water for [my] feet, but she wet my feet with [her] tears and wiped [them] with her hair.
45 You did not give me a kiss, but from the time I entered, she has not stopped kissing my feet.
46 You did not anoint my head with olive oil, but she anointed my feet with perfumed oil.
47 {For this reason} I tell you, her sins--[which were] many--have been forgiven, for she loved much. But [the one] to whom little is forgiven loves little."
48 And he said to her, "Your sins are forgiven."
49 And those who were reclining at the table with [him] began to say among themselves, "Who is this who even forgives sins?"
50 And he said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."

Footnotes 15

  • [a]. *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("been baptized") which is understood as causal
  • [b]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("entered") has been translated as a finite verb
  • [c]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("learned") which is understood as temporal
  • [d]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [e]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [f]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
  • [g]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [h]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
  • [i]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [j]. *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("able")
  • [k]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [l]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [m]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
  • [n]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [o]. Literally "on account of which"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.