Juan 20:14

14 Al decir esto, se volvió y vio<***> a Jesús que estaba allí, pero no sabía que era Jesús.

Juan 20:14 Meaning and Commentary

John 20:14

And when she had thus said
As soon as the words were out of her mouth, before she could have an answer from the angels:

she turned herself back;
perceiving, either by the looks and gesture of one of the angels, or by hearing a noise, that somebody was behind her:

and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus;
she saw a person, but did not know who he was, by reason of the form of his appearance, the difference of his clothes, and not expecting to see him alive; or through modesty, she might not look wistfully at him; and besides, her eyes were filled with tears, and swollen with weeping; so that she could not see clearly; and her eyes might be holden also, as the disciples were, that as yet she might not know him: so sometimes, in a spiritual sense, Christ is with, and near his people, and they know it not: Christ, as God, is omnipresent; he is every where, and in all places; the spiritual presence of Christ, is more or less, in some way or another, always in all his churches, and among his dear people; but the sight of him is not always alike to them, nor does he appear to them always in the same form; sometimes against them, at least in their apprehensions, nor always in a manner agreeably to their expectations; nor is his grace always discovered in the same way, nor has it the same effect.

Juan 20:14 In-Context

12 y vio<***> dos ángeles vestidos de blanco, sentados donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies.
13 Y ellos le dijeron<***>: Mujer, ¿por qué lloras? Ella les dijo<***>: Porque se han llevado a mi Señor, y no sé dónde le han puesto.
14 Al decir esto, se volvió y vio<***> a Jesús que estaba allí, pero no sabía que era Jesús.
15 Jesús le dijo<***>: Mujer, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas? Ella, pensando que era el hortelano, le dijo<***>: Señor, si tú le has llevado, dime dónde le has puesto, y yo me lo llevaré.
16 Jesús le dijo<***>: ¡María! Ella, volviéndose, le dijo<***> en hebreo: ¡Raboní! (que quiere decir, Maestro).
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.