Mateo 10:9

9 No os proveáis de oro, ni de plata, ni de cobre para llevar en vuestros cintos,

Mateo 10:9 Meaning and Commentary

Matthew 10:9

Provide neither gold, nor silver, nor brass
That is, not any sort of "money", as both Mark and Luke express it: for money was then coined, as now, of these three sorts of metals, and which include all kind of money; so that they were not to provide, get, prepare, or take along with them for their journey, as not gold, nor silver, or any parcel of this sort of money, which might be of considerable importance, and lasting consequence to them; so neither brass money, as, halfpence, and farthings, the least, and most inconsiderable: they were forbidden to carry any of either sort

in your purses:
or, as it may be rendered, "in", or "within your girdles"; in which travellers, among the Jews, used to carry their money; and who, in their travelling dress, might not go into the temple, and are thus described F8;

``a man may not go into the mountain of the house with his staff, or with his shoes on, nor (wtdnwpb) , "with his girdle".''

The (adnwp) "phunda", Maimonides says F9, is an inner garment, wore to keep off sweat from other garments, to which were sewed hollow things like purses, in which a man put what he pleased; though other
FOOTNOTES:

F11 interpreters say it is (twem wb Nyntwnv lwlx rwza) , "a hollow girdle, in which they put their money": and so the Romans F12 had used to do; and so do the Turks F13 to this day; to which practice the allusion is here.


F8 Misn. Beracot, c. 9. sect. 5.
F9 In ib. & Celim. c. 29. 1. & Sabbat, c. 10. 3.
F11 Bartenora & Yom Tob in ib. Gloss in T. Bab. Beracot, fol. 62. 2. & in Sabbat. fol. 92. 1. & 113. 1. & 120. 1. & Nedarim, fol. 55. 2.
F12 Gracchus apud A. Gell. Noct. Attic. 1. 15. c. 12. Sueton. in Vita Vitellii, c. 16.
F13 Bobovius de Peregr. Meccan. p. 14.

Mateo 10:9 In-Context

7 Y cuando vayáis, predicad diciendo: "El reino de los cielos se ha acercado."
8 Sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, expulsad demonios; de gracia recibisteis, dad de gracia.
9 No os proveáis de oro, ni de plata, ni de cobre para llevar en vuestros cintos,
10 ni de alforja para el camino, ni de dos túnicas, ni de sandalias, ni de bordón; porque el obrero es digno de su sostén.
11 Y en cualquier ciudad o aldea donde entréis, averiguad quién es digno en ella, y quedaos allí hasta que os marchéis.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.