1 Timothy 5:13

13 Also, they learn to be lazy by going from house to house. They are not only lazy, but they also become gossips and busybodies, talking about things they shouldn't.

1 Timothy 5:13 Meaning and Commentary

1 Timothy 5:13

And withal they learn to be idle
Being at ease, and without labour, living at the expense of the church: "wandering about from house to house"; having nothing else to do: such an one is what the Jews F26 call (tybbwv hnmla) , "the gadding widow"; who, as the gloss says,

``goes about and visits her neighbours continually; and these are they that corrupt the world.''

Of this sort of women must the Jews be understood, when they say {a}, it is one of the properties of them to be (twynauwy) "going out", or gadding abroad, as Dinah did; and that it is another to be (twyrbd) , "talkative", which agrees with what follows:

and not only idle, but tattlers also;
full of talk, who have always some news to tell, or report to make of the affairs of this, or the other person, or family:

and busy bodies;
in the matters of other persons, which do not concern them:

speaking things which they ought not;
which either are not true, and, if they are, are not to be spoken of, and carried from place to place: this is a very great inconvenience, the apostle observes, arising from the admission of such young widows to be relieved and maintained at the church's charge.


FOOTNOTES:

F26 T. Bab. Sota, fol. 22. 1.
F1 Bereshit Rabba, sect. 45. fol. 40. 3.

1 Timothy 5:13 In-Context

11 But don't accept younger widows for the list. When their physical desires distract them from Christ, they will want to get married.
12 Then they will be judged for setting aside their earlier commitment.
13 Also, they learn to be lazy by going from house to house. They are not only lazy, but they also become gossips and busybodies, talking about things they shouldn't.
14 So I want younger widows to marry, have children, and manage their homes so that they won't give the enemy any reason to slander us. (
15 Some have already turned away to follow Satan.)
Copyright © 2011 Common English Bible