2 Samuel 18:11

11 Joab said to the man who told him, "You saw this? Why didn't you kill him on the spot? I would have given you ten pieces of silver and a belt."

2 Samuel 18:11 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:11

And Joab said unto the man that told him
That gave the above account of him:

and, behold, thou sawest [him];
in reality; or, "didst thou see him?" is it a fact?

and why didst thou not smite him there to the ground;
kill him on the spot, that he might have dropped from the tree to the ground:

and I would have given thee ten [shekels] of silver;
on the news of it, for doing it, which was near twenty four shillings of our money; Josephus says F9 fifty shekels; the Arabic version has it ten thousand talents of silver, too great a sum by far:

and a girdle?
which was a mark of great honour, and a token of a commission under him, and of investing: him with a military office; see ( 1 Samuel 18:4 ) ; it used to be given as an honorary reward to soldiers that behaved well, as on the contrary it was reckoned a reproach to be ungirt, or the girdle to be taken away F11.


FOOTNOTES:

F9 Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 10. sect. 2.)
F11 Vide Lydium de re militare, l. 3. c. 6.

2 Samuel 18:11 In-Context

9 Absalom came upon some of David's men. Absalom was riding on a mule, and the mule went under the tangled branches of a large oak tree. Absalom's head got caught in the tree. He was left hanging in midair while the mule under him kept on going.
10 One of the men saw this and reported to Joab, "I just saw Absalom hanging from an oak tree."
11 Joab said to the man who told him, "You saw this? Why didn't you kill him on the spot? I would have given you ten pieces of silver and a belt."
12 But the man said to Joab, "Even if I had a thousand pieces of silver in my hand, I wouldn't touch the king's son! We heard what the king commanded you, Abishai, and Ittai—‘For my sake, take care of my boy Absalom.'
13 If I had taken Absalom's life behind the king's back then—though nothing is hidden from the king—you would have kept your distance from me."
Copyright © 2011 Common English Bible