Ecclesiastes 9:4

4 Whoever is among the living can be certain about this. A living dog is definitely better off than a dead lion,

Ecclesiastes 9:4 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 9:4

For to him that is joined to all the living there is hope
That is, who is among the living, is one of them, and, as long as he is, there is hope, if his circumstances are mean, and he is poor and afflicted, that it may be better with him in time; see ( Job 14:7 ) ; or of his being a good man, though now wicked; of his being called and converted, as some are at the eleventh hour, even on a death bed; and especially there is a hope of men, if they are under the means of grace, seeing persons have been made partakers of the grace of God after long waiting. There is here a "Keri" and a "Cetib", a marginal reading and a textual writing; the former reads, "that is joined", the latter, "that is chosen"; our version follows the marginal reading, as do the Targum, Jarchi, Aben Ezra, the Septuagint, Syriac, and Arabic versions: some, following the latter, render the words, "who is to be chosen" F25, or preferred, a living, or a dead man? not a dead but a living man: "to all the living there is hope"; of their being better; and, as Jarchi observes, there is hope, while alive, even though he is a wicked man joined to the wicked; yea, there is hope of the wicked, that he may be good before he dies; for a living dog is better than a dead lion;
a proverbial speech, showing that life is to be preferred to death; and that a mean, abject, and contemptible person, living, who for his despicable condition may be compared to a dog, is to be preferred to the most generous man, or to the greatest potentate, dead; since the one may possibly be useful in some respects or another, the other cannot: though a living sinner, who is like to a dog for his uncleanness and vileness, is not better than a dead saint or righteous man, comparable to a lion, who has hope in his death, and dies in the Lord.


FOOTNOTES:

F25 (rxby rva ym) "quisquis eligatur", Montanus, so Gejerus.

Ecclesiastes 9:4 In-Context

2 Everything is the same for everyone. The same fate awaits the righteous and the wicked, the good and the bad, the pure and the impure, those who sacrifice and those who don't sacrifice. The good person is like the wrongdoer; the same holds for those who make solemn pledges and those who are afraid to swear.
3 This is the sad thing about all that happens under the sun: the same fate awaits everyone. Moreover, the human heart is full of evil; people's minds are full of madness while they are alive, and afterward they die.
4 Whoever is among the living can be certain about this. A living dog is definitely better off than a dead lion,
5 because the living know that they will die. But the dead know nothing at all. There is no more reward for them; even the memory of them is lost.
6 Their love and their hate, as well as their zeal, are already long gone. They will never again have a stake in all that happens under the sun.
Copyright © 2011 Common English Bible