Isaiah 57:3

Accusations against idolators

3 Come here, you children of sorcery, offspring of adultery and prostitution!

Isaiah 57:3 Meaning and Commentary

Isaiah 57:3

But draw near hither
The death of the righteous, and their happiness after it, being observed: the wicked, who thought themselves safe from danger, and the happier that they were rid of the righteous, those witnesses and prophets which had tormented them, and therefore rejoiced on that account, are here summoned to the divine tribunal, to hear their character, and receive their doom, as follows: ye sons of the sorceress;
the children of Jezebel, the witch, and the prophetess that taught the servants of the Lord to commit fornication, and bewitched with her witchcrafts the sons of the apostate church of Rome; by whose sorceries all nations have been deceived, and of which she repents not, ( Revelation 2:20 ) ( 9:21 ) ( 18:23 ) : the seed of the adulterer and of the whore;
of the great whore of Babylon, with whom the kings of the earth have committed fornication; and whose subjects and children are the seed of this whore, and the sons of this idolatrous church: or, "that committeth whoredom" F7; which aggravates the character, that they were not only the children of adulterous persons, but committed whoredom themselves.


FOOTNOTES:

F7 (hnztw) "qua scortata est", Piscator; "quod scortaris", Junius & Tremellius; "qui scortaris", Cocceius.

Isaiah 57:3 In-Context

1 The righteous person perishes, and no one takes it to heart. Loyal people are gathered together, and no one understands that because of evil the righteous one passed away.
2 They will find peace; those who walk in straight paths will find rest on their burial beds.
3 Come here, you children of sorcery, offspring of adultery and prostitution!
4 Whom are you mocking? Against whom do you open your mouth wide and stick out your tongue? Aren't you children of rebellion, offspring of lies,
5 who console yourselves with idols under every green tree, who slaughter children in the valleys, under the rocky cliffs?
Copyright © 2011 Common English Bible