Exodus 8:13

13 ADONAI did as Moshe had asked -the frogs died in the houses, courtyards and fields;

Exodus 8:13 Meaning and Commentary

Exodus 8:13

And the Lord did according to the word of Moses
He heard his prayers, and fulfilled what he had promised Pharaoh:

and the frogs died out of the houses, and out of the villages,
and out of the fields;
the word for "villages" signifies "courts" {b}, and may be so rendered here; and the sense is, that they not only died out of their dwelling houses, but out of their courtyards, and even out of their gardens, orchards, and fields, so that there were none near them to give any manner of trouble and offence. And their dying, and remaining dead upon the spot, were clear proofs that they were real frogs that were produced, and not in appearance only, as the frogs of the magicians might be; God could have caused them to return to the river from whence they came, or have annihilated them, or removed them out of sight in an instant; but the killing of them, and letting them lie dead, proved the truth of the miracle, and gave apparent evidence of it both ways, both in the bringing and removing them.


FOOTNOTES:

F2 (truxh Nm) "ex atriis", Montanus, Tigurine version, Piscator.

Exodus 8:13 In-Context

11 The frogs will leave you and your homes, also your servants and your people; they will stay in the river only."
12 Moshe and Aharon left Pharaoh's presence, and Moshe cried to ADONAI about the frogs he had brought on Pharaoh.
13 ADONAI did as Moshe had asked -the frogs died in the houses, courtyards and fields;
14 they gathered them in heaps till the land stank.
15 But when Pharaoh saw that he had been given some relief, he made himself hardhearted and would not listen to them, just as ADONAI had said would happen.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.