Exodus 9:30

30 But you and your servants, I know you still won't fear ADONAI, God."

Exodus 9:30 Meaning and Commentary

Exodus 9:30

But as for thee, and thy servants
Notwithstanding the confession of sin he had made, and his earnest request that the Lord might be entreated to remove this plague, and though he had been assured it would be removed: I know that ye will not yet fear the Lord God:
they had not feared him yet; the confession of sin made did not arise from the true fear of God, but from a dread of punishment, and when delivered from this plague, the goodness of God would have no such effect as to cause him and his servants to fear the Lord; or "I know, that before ye were afraid of the face of the Lord God" F14, which Kimchi F15 and Ben Melech interpret thus, ``I know that thou and thy servants, before I pray for you, are afraid of the face of the Lord God, but after I have prayed, and the thunders and rain are ceased, ye will sin again;'' and so they did.


FOOTNOTES:

F14 (Nwaryt Mrj) "priusquam timeretis", Tigurine version.
F15 Sepher Shorash, rad. (Mrj) .

Exodus 9:30 In-Context

28 Intercede with ADONAI - we can't take any more of this terrible thunder and hail; and I will let you go, you will stay no longer."
29 Moshe said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread out my hands to ADONAI; the thunder will end, and there won't be any more hail - so that you can know that the earth belongs to ADONAI.
30 But you and your servants, I know you still won't fear ADONAI, God."
31 The flax and barley were ruined, because the barley was ripe and the flax in bud.
32 But the wheat and buckwheat were not ruined, because they come up later.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.