Jeremiah 28:4

4 Also I will bring back here Y'khanyah the son of Y'hoyakim, king of Y'hudah, along with all those from Y'hudah who were taken captive to Bavel,' says ADONAI, 'for I will break the yoke of the king of Bavel.'"

Jeremiah 28:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 28:4

And I will bring again to this place Jeconiah the son of
Jehoiakim king of Judah
This he knew would please the people, who looked upon Zedekiah only as a deputy of the king of Babylon, and not properly their king; but Jeconiah, as he is here called; and he knew that Zedekiah dared not resent this, but was obliged to feigned a desire of Jeconiah's return, though otherwise not agreeable to him: with all the captives of Judah that went into Babylon, saith the Lord;
the princes, officers, and others, that should be living at the time fixed: for I will break the yoke of the king of Babylon;
weaken his power over other nations, and particularly deliver the king of Judah from his bondage, and from subjection to him.

Jeremiah 28:4 In-Context

2 "This is what ADONAI-Tzva'ot, the God of Isra'el, says: 'I have broken the yoke of the king of Bavel.
3 Within two years I will restore to this place all the articles from ADONAI's house that N'vukhadnetzar king of Bavel removed from this place and carried to Bavel.
4 Also I will bring back here Y'khanyah the son of Y'hoyakim, king of Y'hudah, along with all those from Y'hudah who were taken captive to Bavel,' says ADONAI, 'for I will break the yoke of the king of Bavel.'"
5 Then the prophet Yirmeyahu said to the prophet Hananyah in front of the cohanim and all the people standing in ADONAI's house -
6 the prophet Yirmeyahu said, "Amen! May ADONAI do it! May ADONAI fulfill the words you have prophesied and bring back from Bavel to this place the articles from ADONAI's house and all the people who were carried away captive!
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.