Psalms 58:8

8 May they be like a slug that melts as it moves, like a stillborn baby that never sees the sun.

Psalms 58:8 Meaning and Commentary

Psalms 58:8

As a snail [which] melteth, let [everyone of them] pass away,
&c.] As a snail when it comes out of its shell liquefies, drops its moisture, and with it makes a "path", from whence it has its name (lwlbv) , in the Hebrew language; and so the Targum here,

``as the snail moistens its way;''

which moistness it gradually exhausts, and melts away, and dies: so the psalmist prays that everyone of his enemies might die in like manner. Some think reference is had to the snail's putting out its horns to no purpose when in danger, and apply it to the vain threatenings of the wicked; a strange difference this, between a roaring young lion, ( Psalms 58:6 ) , and a melting snail. The Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, render it, "as wax [which] melteth": see ( Psalms 68:2 ) ;

[like] the untimely birth of a woman, [that] they may not see the sun;
see ( Job 3:16 ) . The Targum is,

``as an abortive and a mole, which are blind and see not the sun.''

So Jarchi renders it a "mole", agreeably to the Talmud F7. Or, "let them not see the sun" F8; let them die, and never see the sun in the firmament any more; Christ, the sun of righteousness; nor enjoy the favour of God, and the light of his countenance; nor have the light of life, or eternal glory and happiness; see ( Psalms 49:19 ) .


FOOTNOTES:

F7 T. Bab. Moed Katon, fol. 6. 2.
F8 (vmv wzx lb) "ne videant solem", Pagninus, Montanus.

Psalms 58:8 In-Context

6 God, break their teeth in their mouth! Shatter the fangs of these lions, ADONAI!
7 May they vanish like water that drains away. May their arrows be blunted when they aim their bows.
8 May they be like a slug that melts as it moves, like a stillborn baby that never sees the sun.
9 Before your cook-pots feel the heat of the burning thorns, may he blow them away, green and blazing alike.
10 The righteous will rejoice to see vengeance done, they will wash their feet in the blood of the wicked;
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.