Compare Translations for Colossians 1:7

7 You learned this from Epaphras, our much loved fellow slave. He is a faithful minister of the Messiah on your behalf,
7 just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on your behalf
7 As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
7 It's as vigorous in you now as when you learned it from our friend and close associate Epaphras. He is one reliable worker for Christ! I could always depend on him.
7 just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,
7 You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
7 as you also learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on your behalf,
7 You learned about the Good News from Epaphras, our beloved co-worker. He is Christ’s faithful servant, and he is helping us on your behalf.
7 This you learned from Epaphras, our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on your behalf,
7 even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
7 As it was given to you by Epaphras, our well-loved helper, who is a true servant of Christ for us,
7 You learned it from Epaphras, who is the fellow slave we love and Christ's faithful minister for your sake.
7 You learned it from Epaphras, who is the fellow slave we love and Christ's faithful minister for your sake.
7 You learned it from Epaphras, our dear fellow-slave and a faithful worker for the Messiah on your behalf;
7 even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,
7 You learned of God's grace from Epaphras, our dear fellow servant, who is Christ's faithful worker on our behalf.
7 You learned of God's grace from Epaphras, our dear fellow servant, who is Christ's faithful worker on our behalf.
7 You learned about this Good News from Epaphras, our dear fellow servant. He is taking your place here as a trustworthy deacon for Christ
7 even as you learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Messiah on our behalf,
7 as ye also learned of Epaphras, our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ,
7 As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
7 just as you learned [it] from Epaphras, our dear fellow slave who is a faithful minister of Christ [on] our behalf,
7 You learned about God's grace from Epaphras, whom we love. He works together with us and is a faithful servant of Christ for us.
7 You learned the good news from Epaphras. He is dear to us. He serves Christ together with us. He faithfully works for Christ and for us among you.
7 This you learned from Epaphras, our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on your behalf,
7 As you learned of Epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ Jesus;
7 as you learned it from Ep'aphras our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on our behalf
7 as you learned it from Ep'aphras our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on our behalf
7 καθὼς ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν, ὅς ἐστιν πιστὸς ὑπὲρ ἡμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ,
7 Ye also learned of it from Epaphras, our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ,
7 Ye also learned of it from Epaphras, our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ,
7 as ye learned of Epaphra oure deare felowe servaunt which is for you a faythfull minister of Christ
7 sicut didicistis ab Epaphra carissimo conservo nostro qui est fidelis pro vobis minister Christi Iesu
7 sicut didicistis ab Epaphra carissimo conservo nostro qui est fidelis pro vobis minister Christi Iesu
7 As ye also learned from Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ;
7 even as you learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
7 as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead,
7 As ye learned of Epaphras, our fellow most dear-worthy [our even-servant most dear-worthy], which is a true minister of Jesus Christ for you;
7 as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,

Colossians 1:7 Commentaries