Compare Translations for Colossians 3:5

Colossians 3:5 BBE
Then put to death your bodies which are of the earth; wrong use of the flesh, unclean things, passion, evil desires and envy, which is the worship of strange gods;
Read Colossians 3 BBE  |  Read Colossians 3:5 BBE in parallel  
Colossians 3:5 KJV
Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
Read Colossians 3 KJV  |  Read Colossians 3:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Colossians 3:5 NAS
Therefore consider the members of your earthly body as dead to immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which amounts to idolatry.
Read Colossians 3 NAS  |  Read Colossians 3:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Colossians 3:5 NKJV
Therefore put to death your members which are on the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
Read Colossians 3 NKJV  |  Read Colossians 3:5 NKJV in parallel  
Colossians 3:5 NRS
Put to death, therefore, whatever in you is earthly: fornication, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry).
Read Colossians 3 NRS  |  Read Colossians 3:5 NRS in parallel  
Colossians 3:5 ASV
Put to death therefore your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry;
Read Colossians 3 ASV  |  Read Colossians 3:5 ASV in parallel  
Colossians 3:5 CJB
Therefore, put to death the earthly parts of your nature - sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed (which is a form of idolatry);
Read Colossians 3 CJB  |  Read Colossians 3:5 CJB in parallel  
Colossians 3:5 RHE
Mortify therefore your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, lust, evil concupiscence and covetousness, which is the service of idols.
Read Colossians 3 RHE  |  Read Colossians 3:5 RHE in parallel  
Colossians 3:5 ELB
Tötet nun eure Glieder, die auf der Erde sind: Hurerei, Unreinigkeit, Leidenschaft, böse Lust und Habsucht, welche Götzendienst ist,
Read Colossians 3 ELB  |  Read Colossians 3:5 ELB in parallel  
Colossians 3:5 ESV
Put to death therefore what is earthly in you:sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
Read Colossians 3 ESV  |  Read Colossians 3:5 ESV in parallel  
Colossians 3:5 GDB
Mortificate adunque le vostre membra che son sopra la terra; fornicazione, immondizia, lussuria nefanda, mala concupiscenza, ed avarizia, che è idolatria.
Read Colossians 3 GDB  |  Read Colossians 3:5 GDB in parallel  
Colossians 3:5 GW
Therefore, put to death whatever is worldly in you: your sexual sin, perversion, passion, lust, and greed (which is the same thing as worshiping wealth).
Read Colossians 3 GW  |  Read Colossians 3:5 GW in parallel  
Colossians 3:5 GNT
You must put to death, then, the earthly desires at work in you, such as sexual immorality, indecency, lust, evil passions, and greed (for greed is a form of idolatry).
Read Colossians 3 GNT  |  Read Colossians 3:5 GNT in parallel  
Colossians 3:5 HNV
Put to death therefore your members which are on the eretz: sexual immorality, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry;
Read Colossians 3 HNV  |  Read Colossians 3:5 HNV in parallel  
Colossians 3:5 CSB
Therefore, put to death whatever in you is worldly: sexual immorality, impurity, lust, evil desire, and greed, which is idolatry.
Read Colossians 3 CSB  |  Read Colossians 3:5 CSB in parallel  
Colossians 3:5 BLA
Por tanto, considerad los miembros de vuestro cuerpo terrenal como muertos a la fornicación, la impureza, las pasiones, los malos deseos y la avaricia, que es idolatría.
Read Colossians 3 BLA  |  Read Colossians 3:5 BLA in parallel  
Colossians 3:5 RVR
Amortiguad, pues, vuestros miembros que están sobre la tierra: fornicación, inmundicia, molicie, mala concupiscencia, y avaricia, que es idolatría:
Read Colossians 3 RVR  |  Read Colossians 3:5 RVR in parallel  
Colossians 3:5 LEB
Therefore put to death {what is earthly in you}: sexual immorality, uncleanness, lustful passion, evil desire, and greediness, which is idolatry,
Read Colossians 3 LEB  |  Read Colossians 3:5 LEB in parallel  
Colossians 3:5 LSG
Faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l'impudicité, l'impureté, les passions, les mauvais désirs, et la cupidité, qui est une idolâtrie.
Read Colossians 3 LSG  |  Read Colossians 3:5 LSG in parallel  
Colossians 3:5 LUT
So tötet nun eure Glieder, die auf Erden sind, Hurerei, Unreinigkeit, schändliche Brunst, böse Lust und den Geiz, welcher ist Abgötterei,
Read Colossians 3 LUT  |  Read Colossians 3:5 LUT in parallel  
Colossians 3:5 NCV
So put all evil things out of your life: sexual sinning, doing evil, letting evil thoughts control you, wanting things that are evil, and greed. This is really serving a false god.
Read Colossians 3 NCV  |  Read Colossians 3:5 NCV in parallel  
Colossians 3:5 NIRV
So put to death anything that belongs to your earthly nature. Get rid of your sexual sins and unclean acts. Don't let your feelings get out of control. Remove from your life all evil longings. Stop always wanting more and more. You might as well be worshiping statues of gods.
Read Colossians 3 NIRV  |  Read Colossians 3:5 NIRV in parallel  
Colossians 3:5 NIV
Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry.
Read Colossians 3 NIV  |  Read Colossians 3:5 NIV in parallel  
Colossians 3:5 NLT
So put to death the sinful, earthly things lurking within you. Have nothing to do with sexual sin, impurity, lust, and shameful desires. Don't be greedy for the good things of this life, for that is idolatry.
Read Colossians 3 NLT  |  Read Colossians 3:5 NLT in parallel  
Colossians 3:5 OST
Faites donc mourir ce qui dans vos membres tient à la terre, la fornication, l'impureté, les passions, les mauvais désirs, et l'avarice, qui est une idolâtrie;
Read Colossians 3 OST  |  Read Colossians 3:5 OST in parallel  
Colossians 3:5 RSV
Put to death therefore what is earthly in you: fornication, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
Read Colossians 3 RSV  |  Read Colossians 3:5 RSV in parallel  
Colossians 3:5 RIV
Fate dunque morire le vostre membra che son sulla terra: fornicazione, impurità, lussuria, mala concupiscenza e cupidigia, la quale è idolatria.
Read Colossians 3 RIV  |  Read Colossians 3:5 RIV in parallel  
Colossians 3:5 SEV
Mortificad, pues, vuestros miembros que están sobre la tierra: fornicación, inmundicia, deleite carnal , mala concupiscencia, y avaricia, la cual es servicio de ídolos;
Read Colossians 3 SEV  |  Read Colossians 3:5 SEV in parallel  
Colossians 3:5 SVV
Doodt dan uw leden, die op de aarde zijn, namelijk hoererij, onreinigheid, schandelijke beweging, kwade begeerlijkheid, en de gierigheid, welke is afgodendienst.
Read Colossians 3 SVV  |  Read Colossians 3:5 SVV in parallel  
Colossians 3:5 DBY
Put to death therefore your members which [are] upon the earth, fornication, uncleanness, vile passions, evil lust, and unbridled desire, which is idolatry.
Read Colossians 3 DBY  |  Read Colossians 3:5 DBY in parallel  
Colossians 3:5 VUL
mortificate ergo membra vestra quae sunt super terram fornicationem inmunditiam libidinem concupiscentiam malam et avaritiam quae est simulacrorum servitus
Read Colossians 3 VUL  |  Read Colossians 3:5 VUL in parallel  
Colossians 3:5 MSG
And that means killing off everything connected with that way of death: sexual promiscuity, impurity, lust, doing whatever you feel like whenever you feel like it, and grabbing whatever attracts your fancy. That's a life shaped by things and feelings instead of by God.
Read Colossians 3 MSG  |  Read Colossians 3:5 MSG in parallel  
Colossians 3:5 WBT
Mortify therefore your members which are upon the earth; lewdness, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
Read Colossians 3 WBT  |  Read Colossians 3:5 WBT in parallel  
Colossians 3:5 TMB
Mortify therefore your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness which is idolatry.
Read Colossians 3 TMB  |  Read Colossians 3:5 TMB in parallel  
Colossians 3:5 TNIV
Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry.
Read Colossians 3 TNIV  |  Read Colossians 3:5 TNIV in parallel  
Colossians 3:5 WNT
Therefore put to death your earthward inclinations--fornication, impurity, sensual passion, unholy desire, and all greed, for that is a form of idolatry.
Read Colossians 3 WNT  |  Read Colossians 3:5 WNT in parallel  
Colossians 3:5 WEB
Put to death therefore your members which are on the earth: sexual immorality, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry;
Read Colossians 3 WEB  |  Read Colossians 3:5 WEB in parallel  
Colossians 3:5 WYC
Therefore slay ye your members [Therefore slay your members], which be on the earth, fornication, uncleanness, lechery, evil covetousness, and avarice, which is service of maumets [which is service of simulacra];
Read Colossians 3 WYC  |  Read Colossians 3:5 WYC in parallel  
Colossians 3:5 YLT
Put to death, then, your members that [are] upon the earth -- whoredom, uncleanness, passion, evil desire, and the covetousness, which is idolatry --
Read Colossians 3 YLT  |  Read Colossians 3:5 YLT in parallel  

Colossians 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The Colossians exhorted to be heavenly-minded; (1-4) to mortify all corrupt affections; (5-11) to live in mutual love, forbearance, and forgiveness; (12-17) and to practise the duties of wives and husbands, children, parents, and servants. (18-25)

Verses 1-4 As Christians are freed from the ceremonial law, they must walk the more closely with God in gospel obedience. As heaven and earth are contrary one to the other, both cannot be followed together; and affection to the one will weaken and abate affection to the other. Those that are born again are dead to sin, because its dominion is broken, its power gradually subdued by the operation of grace, and it shall at length be extinguished by the perfection of glory. To be dead, then, means this, that those who have the Holy Spirit, mortifying within them the lusts of the flesh, are able to despise earthly things, and to desire those that are heavenly. Christ is, at present, one whom we have not seen; but our comfort is, that our life is safe with him. The streams of this living water flow into the soul by the influences of the Holy Spirit, through faith. Christ lives in the believer by his Spirit, and the believer lives to him in all he does. At the second coming of Christ, there will be a general assembling of all the redeemed; and those whose life is now hid with Christ, shall then appear with him in his glory. Do we look for such happiness, and should we not set our affections upon that world, and live above this?

Verses 5-11 It is our duty to mortify our members which incline to the things of the world. Mortify them, kill them, suppress them, as weeds or vermin which spread and destroy all about them. Continual opposition must be made to all corrupt workings, and no provision made for carnal indulgences. Occasions of sin must be avoided: the lusts of the flesh, and the love of the world; and covetousness, which is idolatry; love of present good, and of outward enjoyments. It is necessary to mortify sins, because if we do not kill them, they will kill us. The gospel changes the higher as well as the lower powers of the soul, and supports the rule of right reason and conscience, over appetite and passion. There is now no difference from country, or conditions and circumstances of life. It is the duty of every one to be holy, because Christ is a Christian's All, his only Lord and Saviour, and all his hope and happiness.

Verses 12-17 We must not only do no hurt to any, but do what good we can to all. Those who are the elect of God, holy and beloved, ought to be lowly and compassionate towards all. While in this world, where there is so much corruption in our hearts, quarrels will sometimes arise. But it is our duty to forgive one another, imitating the forgiveness through which we are saved. Let the peace of God rule in your hearts; it is of his working in all who are his. Thanksgiving to God, helps to make us agreeable to all men. The gospel is the word of Christ. Many have the word, but it dwells in them poorly; it has no power over them. The soul prospers, when we are full of the Scriptures and of the grace of Christ. But when we sing psalms, we must be affected with what we sing. Whatever we are employed about, let us do every thing in the name of the Lord Jesus, and in believing dependence on him. Those who do all in Christ's name, will never want matter of thanksgiving to God, even the Father.

Verses 18-25 The epistles most taken up in displaying the glory of the Divine grace, and magnifying the Lord Jesus, are the most particular in pressing the duties of the Christian life. We must never separate the privileges and duties of the gospel. Submission is the duty of wives. But it is submission, not to a severe lord or stern tyrant, but to her own husband, who is engaged to affectionate duty. And husbands must love their wives with tender and faithful affection. Dutiful children are the most likely to prosper. And parents must be tender, as well as children obedient. Servants are to do their duty, and obey their masters' commands, in all things consistent with duty to God their heavenly Master. They must be both just and diligent; without selfish designs, or hypocrisy and disguise. Those who fear God, will be just and faithful when from under their master's eye, because they know they are under the eye of God. And do all with diligence, not idly and slothfully; cheerfully, not discontented at the providence of God which put them in that relation. And for servants' encouragement, let them know, that in serving their masters according to the command of Christ, they serve Christ, and he will give them a glorious reward at last. But, on the other hand, he who doeth wrong, shall receive for the wrong which he hath done. God will punish the unjust, as well as reward the faithful servant; and the same if masters wrong their servants. For the righteous Judge of the earth will deal justly between master and servant. Both will stand upon a level at his tribunal. How happy would true religion make the world, if it every where prevailed, influenced every state of things, and every relation of life! But the profession of those persons who are regardless of duties, and give just cause for complaint to those they are connected with, deceives themselves, as well as brings reproach on the gospel.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use