And the Lord shall be known to Egypt
The means of knowing him would be granted them; which were partly through the Bible being translated into the Greek language, at the request of Ptolemy king of Egypt, which was then understood in that country, and this was a considerable time before the coming of Christ; and chiefly through the Gospel being brought hither by the Evangelist Mark, and others, whereby many of them were brought to a spiritual, experimental, and evangelical knowledge of Christ:
and the Egyptians shall know the Lord;
own and acknowledge him, profess faith in him, hope of happiness by him, love of him, and subjection to him, his Gospel and ordinances:
and shall do sacrifice and oblation;
not such sacrifice and oblation as were enjoined by the ceremonial law, since those would be now abrogated; but the spiritual sacrifices of prayer, praise, and good works, and of the presentation of themselves, as a holy, living, and acceptable sacrifice to God, their reasonable service: under these ceremonial rites is signified the whole spiritual worship of the New Testament:
yea, they shall vow a vow unto the Lord, and perform [it];
lay themselves under obligation to serve the Lord, and act according to it; see ( Ecclesiastes 5:4 Ecclesiastes 5:5 ) and this is to be understood not of legal vows, as that of the Nazarite, or any other, but of the spiritual one of praise and thanksgiving; see ( Psalms 50:14 ) ( 65:1 ) .