Therefore (toigaroun). This old triple compound particle (toi, gar, oun) is in the N.T. only here and Hebrews 12:1 . Paul applies the logic of the case. He that rejecteth (o aqetwn). This late verb (Polybius and LXX) is from a-qeto (a privative and verbal of tiqhmi, to proscribe a thing, to annul it. But God (alla ton qeon). Paul sees this clearly and modern atheists see it also. In order to justify their licentiousness they do not hesitate to set aside God.