2 Timothy 1:3

I thank (carin ecw). "I have gratitude." As in 1 Timothy 1:12 . Robinson cites examples of this phrase from the papyri. It occurs also in Luke 17:9 ; Acts 2:47 . Cari in doxologies Paul uses ( 1 Corinthians 15:57 ; 1 Corinthians 2:14 ; 8:16; 1 Corinthians 9:15 ; Romans 6:17 ; Romans 7:25 ). His usual idiom is eucaristw ( 1 Corinthians 1:4 ; Romans 1:8 ; Philemon 1:4 ; Philippians 1:3 ) or eucaristoumen ( 1 Thessalonians 1:2 ; Colossians 1:3 ) or ou pauomai eucaristwn ( Ephesians 1:16 ) or eucaristein opeilomen ( 2 Thessalonians 1:3 ). Whom I serve from my forefathers (wi latreuw apo progonwn). The relative wi is the dative case with latreuw (see Romans 1:9 for this verb), progressive present (I have been serving). For progonwn (forefathers) see 1 Timothy 5:4 . Paul claims a pious ancestry as in Acts 24:14 ; Acts 26:5 ; Galatians 2:14 ; Philippians 3:4-7 . In a pure conscience (en kaqarai suneidhsei). See 1 Timothy 1:5 ; Acts 23:1 . Unceasing (adialeipton). Late and rare compound, in N.T. only here and Romans 9:2 which see. The adverb adialeiptw is more frequent (in the papyri, literary Koin, 1 Thessalonians 1:2 ; Romans 1:9 ). The adjective here is the predicate accusative, "how I hold the memory concerning thee unceasing." The use of adialeiptw (adverb) is a sort of epistolary formula (papyri, 1 Thessalonians 1:2 ; 1 Thessalonians 2:13 ; 1 Thessalonians 5:17 ; Romans 1:9 ). Remembrance (mneian). Old word, in N.T. only Pauline (seven times, 1 Thessalonians 1:2 ; Romans 1:9 ; Philippians 1:3 ).