Acts 18:10

Because I am with thee (dioti egw eimi meta sou). Jesus had given this promise to all believers ( Matthew 28:20 ) and here he renews it to Paul. This promise changes Paul's whole outlook. Jesus had spoken to Paul before, on the way to Damascus ( Matthew 9:4 ), in Jerusalem ( Matthew 22:17 ), in Troas ( Matthew 16:9 ), in great crises of his life. He will hear him again ( Matthew 23:11 ; Matthew 27:23 ). Paul knows the voice of Jesus. No man shall set on thee to harm thee (oudei epiqhsetai soi tou kakwsai se). Future direct middle indicative of epitiqhmi, old and common verb, here in direct middle to lay or throw oneself upon, to attack. Jesus kept that promise in Corinth for Paul. Tou kakwsai is genitive articular infinitive of purpose of kakow, to do harm to. Paul would now face all the rabbis without fear. I have much people (lao estin moi polu). Dative of personal interest. "There is to me much people," not yet saved, but who will be if Paul holds on. There is the problem for every preacher and pastor, how to win the elect to Christ.