Acts 24:10

When the governor had beckoned to him (neusanto autwi tou hgemono). Genitive absolute again with first aorist active participle of neuw, to give a nod, old word, in N.T. only here and John 13:24 . "The governor nodding to him." Forasmuch as I know (epistameno). Knowing, from epistamai. That thou hast been of many years a judge (ek pollwn etwn onta se krithn). The participle in indirect assertion after epistameno (Robertson, Grammar, p. 1041). Paul goes as far as he can in the way of a compliment. For seven years Felix has been governor, onta being a sort of progressive present participle with ek pollwn etwn (Robertson, Grammar, p. 892). Cheerfully (euqumw). Old adverb from euqumo (eu and qumo, good spirit), here only in N.T. Make my defence (apologoumai). Old and regular word for this idea as in Luke 21:14 which see.