Ephesians 2:15

Having abolished (katarghsa). First aorist active participle of katargew, to make null and void. The enmity (thn ecqran). But it is very doubtful if thn ecqran (old word from ecqro, hostile, Luke 23:12 ) is the object of katarghsa. It looks as if it is in apposition with to mesotoicon and so the further object of lusa. The enmity between Jew and Gentile was the middle wall of partition. And then it must be decided whether "in his flesh" (en th sarki autou) should be taken with lusa and refer especially to the Cross ( Colossians 1:22 ) or be taken with katarghsa. Either makes sense, but better sense with lusa. Certainly "the law of commandments in ordinances (ton nomon twn entolwn en dogmasin) is governed by katarghsa. That he might create (ina ktish). Final clause with first aorist active subjunctive of ktizw. The twain (tou duo). The two men (masculine here, neuter in verse Colossians 14 ), Jew and Gentile. One new man (ei ena kainon anqrwpon). Into one fresh man ( Colossians 3:9-11 ) "in himself" (en autwi). Thus alone is it possible. Making peace (poiwn eirhnhn). Thus alone can it be done. Christ is the peace-maker between men, nations, races, classes.