Hebrews 13:5

Be ye free from the love of money (apilarguro o tropo). No copula, but supply esto: "Let your manner of life (tropo, way, Matthew 23:37 ), be without love of money" (apilarguro, double compound), once found only in the N.T., here and 1 Timothy 3:3 , but now several times--or the adverb apilargurw --in papyri and inscriptions (Deissmann, Light, etc., pp. 85f.). Alpha privative and pilo and arguro. The N.T. is full of the peril of money on the character as modern life is also. Content with such things as ye have (arkoumenoi toi parousin). Present passive participle of arkew, to suffice, to be content as in Luke 3:14 . Cf. autarkh in Philippians 4:11 . Here in the nominative plural with no substantive or pronoun (anacoluthon, as in 2 Corinthians 1:7 ) or the participle used as a principal verb as in Romans 12:16 . "Contented with the present things" (toi parousin, associative instrumental case of ta paronta, present active neuter plural participle of pareimi, to be present or on hand). For himself hath said (auto gar eirhken). God himself as in Acts 20:33 of Christ. Perfect active indicative as in Hebrews 1:13 ; Hebrews 4:3 ; Hebrews 10:9 . The quotation is a free paraphrase of Genesis 28:15 ; Deuteronomy 31:8 ; Joshua 1:5 ; 1 Chronicles 28:20 . Philo (de Confus. Ling. 32) has it in this form, "a popular paraphrase" (Moffatt). Note the five negatives strengthening each other (ou mh with the second aorist active subjunctive anw from anihmi, to relate, as in Acts 16:26 ; oud ou mh with second aorist active subjunctive egkatalipw from egkataleipw, to leave behind, as in Matthew 27:46 ; 2 Timothy 4:10 ). A noble promise in times of depression.