Luke 15:30

This thy son (o uio sou outo). Contempt and sarcasm. He does not say: "This my brother." Came (hlqen). He does not even say, came back or came home. Devoured (katapagwn). We say, "eaten up," but the Greek has, "eaten down" (perfective use of kata-). Suggested by the feasting going on. With harlots (meta pornwn). This may be true (verse Matthew 13 ), but the elder son did not know it to be true. He may reflect what he would have done in like case.