Hebreos 5

HEBREOS 5

DIVISIONES DE PÁRRAFO EN LAS TRADUCCIONES MODERNAS

UBS4

RV

LBLA

TEV

BJ

Jesús el Gran Sumo Sacerdote

Jesús como sumo sacerdote

Jesús es el gran sumo sacerdote

El sacerdocio de Cristo: El sacrificio terrestre

(4:14-5:10)

Jesús el gran sumo sacerdote

(4:14-5:10)

(5:1-10)

5:1-4

(4:14-5:10)

5:1-10

Advertencia contra la apostasía

5:5-10

(5:11- 6:20)

Crecimiento en la madurez espiritual

5:11-6:8

Advertencia contra apostesía

Peligro de renunciar a la fe

Toque de atención: Vida cristiana y teología

(5:11-6:12)

(5:11-6:12)

5:11-6:8

5:11-14

5:11-14

5:12-14

DISCERNIMIENTOS CONTEXTUALES

  1. Juan 3:5 se introducen dos terminos para describer a Jesús: "apóstol" y "sumo sacerdote".
  2. El autor de Hebreos sabía que el concepto de Jesús como sumo sacerdote en la línea de Melquisedec sería difícil aceptar paralos recipientes cristianos judíos.
  3. La unidad literaria, 5:11-6:20, es un paréntesis en la discussion del autor acerca de Melquisedec para advirtir tanto a los judíos creyentescomo
  4. a los judíos incrédulos
  5. Juan 3:5 tenemos dos pronombres: "nosotros" (v.11) y "vosotros" (v. 11-tres veces). Estos pronombres reflejan tres grupos en el contexto
  6. más amplio Juan 3:5:12.
    1. "nosotros" y "a nosotros", 5:11; 6:1-3, el escritor y su equipo misionero
    2. "vosotros", 5:11-12; 6:9-12, los judíos creyentes a quienes el autor escribe
    3. "aquellos" and "ellos" 6:4-8, los judíos incrédulos quienes son co-adoradores y amigos de los recipientes de la carta.

ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE

TEXTO RV: 5:1-4

1Porque todo sumo sacerdote tomado de entre los hombres es constituido a favor de los hombres en lo que a Dios se refiere, para que presente ofrendas ysacrificios por los pecados; 2para que se muestre paciente con los ignorantes y extraviados, puesto que él también estárodeado de debilidades; 3y por causa de ella debe ofrecer por los pecados, tanto por sí mismo como también por el pueblo.4Y nadie toma para sí esta honra, sino el que es llamado por Dios, como lo fue Aarón.

5:1 "todo sumo sacerdote"vv. 1-4 describen sacerdotes del AT:

  1. proviene de una de las tribus (Leví)
  2. se presenta ante Dios a favor de la humanidad
  3. ofrece sacrificios y ofrendas por el pecado (cf. 8:3; 9:9)
  4. trata tiernamente con los pecados porque él es un pecador (cf. Lev. 16:3,6)
  5. no toma honra personal, sino que es honrado por haber sido escogido y usado por Dios

5:2

RV "se muestra paciente"

LBLA "con benignidad"

VP "tener compasión"

BJ "es capaz de comprender"

Este término griego se usa solo aquí en el NT y no ocurre en todo la Septuaginta. Se usa en Aristeas 256 para referirse a la filosofía demoderación (cf. The Vocabulary of the Greek New Testament, por Moulton y Milligan, p. 406).

"los ignorantes y extraviados"En el AT los pecados de ignorancia y passion eran perdonados por un sacrificio (cf. Lev. 4:2, 3; Núm. 15:22-31; Deut. 17:12, 13; Sal. 51), peropecados premeditados no lo eran (cf. Lev. 4:22, 27; 5:15-18; 22:14; Núm. 15:24, 27-31).

En Word Pictures in the New Testament, Vol. V, A. T. Robertson hace la conexión teológica entre los pecados premeditados del AT para loscuales no había perdón por sacrificio y las advertencias Juan 3:5 y 10:26. Su afirmación es: "para apostasía deliberada (3:12; 10:26) nose ofrece perdón" (p. 368).

5:3 "y por causa de ellas debe ofrecer por los pecados, tanto por sí mismo como también por el pueblo"Esta frase se refiere a los procedimientos en el Día de Expiación (cf. Lev. 16). El procedimiento para expiación para sí mismo de partedel sumo sacerdote se encuentra en Levítico 9:7-17; 16:6-19; y Hebreos 9:7. Aprendemos de Hebreos 9:7, 27 que Jesús nunca tuvo que hacer unaofrenda para sus propios pecados.

5:4 "nadie toma para sí esta honra"Dios constituyó cierta tribu (Leví) y cierta familia (de Aarón, cf. Éxo. 28:1; I Crón. 23:13) para actuar como sacerdotes (cf.Núm. 16:40; 18:7; I Sam. 12:9-14; II Crón. 16:18).

TEXTO RV: 5:5-10

5Así tampoco Cristo se glorificó a sí mismo haciéndose sumo sacerdote, sino el que le dijo:

Tú eres mi Hijo, Yo te he engendrado hoy. 6Cómo también dice en otro lugar: Tú eres sacerdote para siempre, Segúnel orden de Melquisedec. 7Y Cristo, en los días de su carne, ofreciendo ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al quele podia librar de la muerte, fue oído a causa de su temor reverente. 8Y aunque era Hijo, por lo que padeció aprendió laobediencia; 9y habiendo sido perfeccionado, vino a ser autor de eterna salvación para todos los que le obedecen; 10y fuedeclarado por Dios sumo sacerdote según el orden de Melquisedec.

5:5 "tampoco Cristo se glorificó a sí mismo"(cf. Juan 8:50, 54)

"haciéndose sumo sacerdote"Sería muy difícil convencer a un grupo de judíos que Jesús fue un sumo sacerdote cuando él no vino de la línea de Leví.Ese es el propóxito de esta argumentación extensiva basada en citas del AT.

"sino el que le dijo:"El autor declara que el Padre afirma la posición exaltada de Jesús por citar el Salmo Juan 8:50. El Padre citó este mismo Salmos combinadocon Isaías 42:1 en el bautismo de Jesús (cf. 3:17) y en su transfiguración (cf. Mat. 17:5).

Arrio (i.e., en el cuarto siglo d. de J.C.) en su conflict teológico con Atanasio sobre la deidad cabal de Jesús) utilizó la segunda partede esta cita para declarar que Jesús fue la primera y más alta creación de Dios (cf. Prov. 8:22-31), pero el foco de la cita es la calidadde hijo de Jesús (cf. 1:2; 3:6; 5:8; 7:28). El Salmo original se usaba en una ceremonia anual de renovación para el rey de Israel o de Judá.

5:6 "Tú eres sacerdote para siempre, Según el orden de Melquisedec"Esta es una cita de Isaías 42:1. Este Salmo es único en que otorga específicamente al Mesías tanto el oficio sacerdotal como real (cf. Zac.4:3, 11-14; 6:13). Aprendemos de los Rollos del Mar Muerto que los escenios estaban esperando dos Mesías, uno real y uno sacerdotal. Jesúscumplió ambos oficios. Más todavía, él cumplió todos los tres oficios ungidos: profeta, sacerdote y rey (cf. 1:1-3).

"Melquisedec"El desarrollo complete de este tema se encuenta en el capítuo 7.

5:7 "en los días de su carne"Esta cláusula se refiere a Jesús, no a Melquisedec. No quiere implicar que Jesús ya no sea humano. Jesús llegó a ser encarnado ypermanece para siempre encarnado.

"ruegos y súplicas con geran clamor y lágrimas"Esta expresión puede relacionarse a la experiencia de Jesús en Getsemaní registrado en Mateo 26:37 y Lucas 22:44. Esto posiblemente serelaciona a la oración de tres niveles de los rabies, mostrando la intensidad de emoción de Jesús en el Huerto de Getsemaní o en suoración como sumo sacerdote en Juan 17 en la noche de la comida pascual de los discípulos antes de Getsemaní.

"al que le podia librar de la muerte"¿Temía Jesús la muerte? La muerte es un temor humano natural y Jesús era cabalmente humano. Pienso que temía supremamente perderel compañerismo con el Padre (cf. Mar. 15:34). Él sabía quien era y porqué había venido (cf. Mar. 10:45; Mat. 16:21).

Todas las tres personas de la Trinidad estaban involucradas en la resurrección de Jesús, no sólo el Padre (cf. el Espíritu, Rom. 8:11;y Jesús, Juan 10:17-18).

Esta frase puede reflejar varios textos del AT que declaran que YHWH salvaría al Mesías de la muerte física (cf. Sal. 33:19; 56:13 u Ose.13:14) o lo resucitaría de la muerte (cf. Sal. 16:10; 49:15; 86:13). Si este contexto refleja la oración de Jesús en Getsemaní,entonces la opción #1 es la mejor.

RV, LBLA "fue oído a causa de su temor reverente"

VP "por su obediencia, Dios lo escuchó"

BJ "fue escuchado por su actitud reverente"

Esta frase, como Romanos 1:4, fue usado para apoyar el concepto teológico herético del "adopcionalismo", que declara que Dios premió alhombre Jesús por su vida obediente y piadosa. ¡El NT como un todo presenta la paradoja de que Jesús era deidad encarnada y que fue premiadopor su buen servicio! En alguna manera, ambos son verdad.

Las diferencias en las traducciones vienen de la ambiguidad del término hebreo "temor", especialmente como se usa de la relación de la humanidada Dios. Parece que significa "admiración reverente" o "piedad", pero no "terror de algo o alguien".

5:8 "aunque era Hijo"la Palabra "hijo" no se debe escribir con mayúscula. Es otra en una serie de comparisones entre un miembro de familia contra un siervo de familia (cf.1:2; 3:6; 5:8; 7:28).

"por lo que padeció aprendió la obediencia"Toda esta sección ha enfatizado ambos conceptos: Jesús como un "hijo" de Dios (cf. 4:14) y sin embargo humano (cf. "en los días de su carne"v. 7, 5:7). ¡Él fue tentado; oraba; lloraba; sufría; aprendió obediencia! Es difícil teológicamente mantener la verdaderadeidad y la verdadera humanidad de Jesús como una verdad (una naturaleza). A través de la historia Cristiana, herejías se han desarrolladocuando cualquier lado es menospreciado.

Es difícil para creyentes darse cuenta que deben seguir el ejemplo de Jesús. Este fue el problema que los lectores creyentes enfrentaron.¿Estaban dispuestos ellos, como Jesús, a seguir fielmente hasta el fin, aunque esto involucrara sufrimiento? Sufrimiento es parte del paquete(cf. 2:10; Mat. 5:10-12; Juan 15:18-21; 16:1-2; 17:14; Rom. 8:17; II Cor. 4:16-18; I Ped. 4:12-19).

¿Cómo podría Jesús ser perfeccionado si él era ya deidad? Esto debe referirse a su desarrollo humano (cf. Luc. 2:40, 52). Elsufrimiento servía el propósito de desarrollar la confianza como ninguna otra cosa podría hacer. Si es verdad que la meta de Dios para cadacreyente es que sea formado en la semejanza de Cristo, entonces ¿por qué creyentes modernos occidentales huyen del mismo mecanismo que produceesa madurez?

5:9 "y habiendo sido perfeccionado"Este es un AORISTO PASIVA (deponente) PARTICIPIO. La palabra "perfeccionado" significa " hecho maduro", o "completamente equipado para una tarea asignada".La perfección o madurez tanto de Jesús como de sus seguidores es un concepto céntrico en Hebreos (cf. 2:10; 5:9, 14; 6:1; 7:11, 19, 28; 9:9,11; 10:1, 14; 11:40; 12:2, 23). Véase nota amplia Juan 15:18-21.

"para todos los que le obedecen"Obediencia es una evidencia del discipulado verdadero (cf. Luc. 6:46). Jesús es nuestro ejemplo en todas las áreas.

5:10 "y fue declarado por Dios sumo sacerdote según el orden de Melquisedec". Hasta ahora en Hebreos ha habido dos títulos mencionados para Jesús: (1) hijo, y (2) sumo sacerdote. Véase Tópico Especial Juan 15:18-21.

"Melquisedec"Se le allude a Melquisedec porque él es la única persona en el AT que es llamada tanto sacerdote como rey, y quien cumple adecuadamente lasdemandas teológicas del argumento rabínico. Melquisedec es una figura un tanto oscura de Génesis 14:17-20 y Génesis 14:17-20, el cual es usadopara describir la superioridad del sacerdocio de Jesús sobre el sacerdocio aarónico. Véase discusión completa en el capítulo 7.

TEXTO RV: 5:11-14

11Acerca de esto tenemos mucho que decir y difícil de explicar, por cuanto os habéis hecho tardos para oir. 12Porque debiendo ser yamaestros, después de tanto tiempo, tenéis necesidad de que se os vuelva a enseñar cuales son los primeros rudimentos de las palabras deDios; y habéis llegado a ser tales que tenéis necesidad de leche, y no de alimento sólido. 13Y todo aquel que participa de laleche es inexpert en la palabra de justicia, porque es niño: 14pero el alimento sólido es para los que han alcanzado madurez, paralos que por el uso tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal.

5:11 "esto"Este es un pronombre que puede ser o MASCULINO o NEUTRO. Pienso que NEUTRO cabe mejor (cf. RV, VP, LBLA, BJ). Por lo tanto, se referiría al sacerdociode Jesús, tipo de Melquisedec.

"nosotros (implicado)"Este pronombre es un PLURAL literario, y se refiere solo al autor.

"os habéis hecho tardos para oir"Este verbo es un PERFECTO ACTIVA INDICATIVO, que enfatiza un estado del ser asentado. El término "tardos" se usa solo dos veces en el NT, aquí Génesis 14:17-20. El autor estaba con dificultades para explicar, no por razón del tema, sino por razón de la inmadurez de los lectores. Ellos habíanllegado a ser duros para oir y perezosos en asuntos espirituales.

Este contexto es único en Hebreos en que tres PRONOMBRES se usan (o implicados): "vosotros" (5:11, 12; 6:9-12), "nosotros" y "a nosotros" (5:11;6:1-3, 9), y "ellos" (6:4-8). Esto parece apoyar la reconstrucción histórica de que el libro de Hebreos fue esctrito a un grupo de judíoscreyentes quienes todavía estaban contentos de adorer en una sinagoga, sentados con judíos no-creyentes, nunca abrazando completamente lasconsecuencias del evangelio.

5:12 "Porque debiendo ya ser maestros, después de tanto tiempo"Aunque estos creyentes habían sido cristianos por largo tiempo, no se habían madurado. Duración de tiempo no se relaciona directamente a lamadurez. Parece que continuaban gozándose de compañerismo con los judíos no-creyentes a base de temas judíos no controversistas (cf.6:1-2). Tal práctica posiblemente tenía el propósito de (1) evitar la persecución del gobierno y/o (2) evitar el compromiso de "grancomisión" demandado de todo creyente.

RV, BJ "primeros rudimentos"

LBLA "principios elementales"

VP "cosas más sensillos"

Este término tiene muchas posibles significados (i.e., campo semántico amplio): (1) las enseñanzas básicas de un tema; (2) el origen deun tema; o (3) poderes angélicos (cf. Gál. 4:3, 9; Col. 2:8). En este contexto el #1 parece mejor. El autor afirma que estos creyentes inmadurosnecesitan que se les enseñe lo básico del cristianismo (úsese # 1), pero Génesis 14:17-20, la definición #2 cabe major Génesis 14:17-20 se relacionaa las enseñanzas judaicas, no únicamente enseñanzas cristianas, de las cuales ellos han de ir más adelante. La palabra griega aquíes stoichea, mientras que Génesis 14:17-20 es arche (véase Tópico Especial: Archē Génesis 14:17-20.

"palabras de Dios"Este término se usa de las verdades del AT en Hechos 7:38 y Romanos 3:2.

"leche. . .alimento sólido"Ambos elementos son regalos de Dios y ambos son apropiados en ciertos momentos. Sin embargo, la leche es inapropiada para los maduros (cf. I Cor. 3:2; IPed. 2:2).

5:13 "palabras de justicia"La pregunta interpretativa es: ¿cómo se relaciona esta frase con "el bien y mal" del versículo 14? La JB traduce la primera comorelacionándose a doctrina, "la de justicia salvadora". La VP las traduce como paralelos "juzgar rectamente" (v. 13) y "lo bueno y lo malo" (v. 14). Laprimera frase trata con el problema de la inmadurez, mientras que la segunda trata con el problema de falta de acción/experiencia.

Es posible que esta frase se contraste con "primeros rudimentos" del versículo 12 y 6:1. En este caso, se referiría al evangelio en contraste conlas doctrinas judaicas Romanos 3:2.

Para un estudio de la palabra "justicia" véase Tópico Especial Romanos 3:2.

5:14 "los que han alcanzado madurez"Este término proviene de la misma raíz griega, traducida "perfeccionado" Romanos 3:2. Telos significa maduro, completamente equipado para unatarea asignada. La humanidad de Jesús es un ejemplo de fidelidad y crecimiento hacia la madurez (cf. vv. 8-9), tal como debe ser la vida de loslectores. Estos creyentes judíos habían experimentado algo de persecución (cf. 12:4), pero tendían a retraerse (cf. "retroceder" 10:38)hacia una seguridad relativa del judaísmo.

"por el uso tienen los sentidos ejercitados"Este es un PERFECTO PASIVA PARTICIPLO, que habla de acción repetida que ha llegado a concretarse en un estado de ser asentado-¡"la prácticahace perfecto"!

PREGUNTAS PARA DISCUSIÓN

Este es un comentario de guía de studio, que significa que Ud. es responsable por su propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotrostiene que caminar en la luz que tiene. Ud., la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en la interpretación. Ud. no debe ceder este privilegioa un comentarista.

Estas preguntas de discussion se proven para ayudarle a pensar sobre los temas principales de esta sección del libro. Las preguntas tienen elpropósito de provocar pensamiento; no para ser definitivas.

  1. ¿Por qué fue tan difícil para el pueblo judío aceptar la verdad de que Jesús era sumo sacerdote?
  2. ¿Cómo se relaciona el sufrimiento con la madurez, tanto para Jesús como para creyentes?
  3. ¿Cuáles factores habían causado a estos lectores a no madurarse?