1 Samuel 5:6-12 CSB

6 The Lord severely oppresseda the people of Ashdod, terrorizing and afflicting the people of Ashdod and its territory with tumors.bcd

References for 1 Samuel 5:6

    • f 5:6 - Lit The hand of the Lord was heavy on
    • g 5:6 - LXX adds He brought up mice against them, and they swarmed in their ships. Then mice went up into the land and there was a mortal panic in the city.
    • h 5:6 - Perhaps bubonic plague
    • i 5:6 - Dt 28:27
      7 When the men of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of Israel's God must not stay here with us, because His hand is severe against us and our god Dagon."
      8 So they called all the Philistine rulers together and asked, "What should we do with the ark of Israel's God?" "The ark of Israel's God should be moved to Gath," they replied. So the men of Ashdod moved the ark.
      9 After they had moved it, the Lord's hand was against the city of Gath, causing a great panic. He afflicted the men of the city, from the youngest to the oldest, with an outbreak of tumors.
      10 The Gathites then sent the ark of God to Ekron, but when it got there, the Ekronites cried out, "They've moved the ark of Israel's God to us to kill us and our people!"e

      References for 1 Samuel 5:10

        • j 5:10 - DSS, LXX read Why have you moved . . . people?
          11 The Ekronites called all the Philistine rulers together. They said, "Send the ark of Israel's God away. It must return to its place so it won't kill us and our people!"f For the fear of death pervaded the city; God's hand was very heavy there.

          References for 1 Samuel 5:11

            • k 5:11 - DSS, LXX read Why don't you return it to . . . people?
              12 The men who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.