Chuàngshìjì 26:14

14 Tā yǒu yáng qún niú qún , yòu yǒu xǔduō púrén , Fēilìshì rén jiù jídù tā .

Chuàngshìjì 26:14 Meaning and Commentary

Genesis 26:14

For he had possession of flocks, and possession of herds
Many flocks of sheep, and herds of cattle, of oxen, asses and camels, in which the riches of men in those times and countries chiefly lay: and great store of servants;
to look after his flocks and herds, and fields; or "much husbandry" F6; Jarchi interprets it much tillage; as, much land, many farms, fields, and vineyards, and the like; to cultivate which required many servants: and the Philistines envied him;
for his prosperity and success, that his land should bring forth so plentifully, and that he should have such an increase of flocks, and herds, and servants, which made him so very significant great, and honourable.


FOOTNOTES:

F6 (hbr hdbe) "cultura multa", Drusius; "proventus multus", Pagninus; "servitium multum", Schmidt; (gewrgia polla) , Sept.

Chuàngshìjì 26:14 In-Context

12 Yǐsā zaì nà dì gēngzhòng , nà yī nián yǒu bǎi beì de shōu chéng . Yēhéhuá cì fú gĕi tā ,
13 Tā jiù chāng dà , rì zēng yuè shèng , chéng le dà fù hù .
14 Tā yǒu yáng qún niú qún , yòu yǒu xǔduō púrén , Fēilìshì rén jiù jídù tā .
15 Dàng tā fùqin Yàbólāhǎn zaì shì de rìzi , tā fùqin de púrén suǒ wā de jǐng , Fēilìshì rén quándōu sāi zhù , tián mǎn le tǔ .
16 Yàbǐmǐlè duì Yǐsā shuō , nǐ líkāi wǒmen qù ba . yīnwei nǐ bǐ wǒmen qiángshèng de duō .
Public Domain