Chuàngshìjì 27:31

31 Yĕ zuò le mĕiwèi , ná lái gĕi tā fùqin , shuō , qǐng fùqin qǐlai , chī nǐ érzi de yĕwèi , hǎo gĕi wǒ zhùfú .

Chuàngshìjì 27:31 Meaning and Commentary

Genesis 27:31

And he also made savoury meat, and brought it unto his
father
Which was made of real venison, or of creatures taken in hunting, and not like Jacob's, made of other flesh, in imitation of it; for what the Jewish writers F1 say is not to be regarded, that he was hindered from getting true venison, by angels loosing the deer he bound; still less what the Targum of Jonathan says, that he killed a dog, made savoury meat of it, and brought it to his father: and said unto his father, let my father arise, and eat of his son's
venison, that thy soul may bless me;
this address is made by Esau to his father in a very respectful manner, as became a dutiful son to an aged and honoured parent; who in obedience to his command had prepared agreeable food for him, and now brought it to him, in order to receive his blessing, which he had himself proposed to give him upon it.


FOOTNOTES:

F1 Bereshit Rabba, sect. 67. fol. 59. 3.

Chuàngshìjì 27:31 In-Context

29 Yuàn duō mín shìfèng nǐ , duō guó guìbaì nǐ . yuàn nǐ zuò nǐ dìxiōng de zhǔ . nǐ mǔqin de érzi xiàng nǐ guìbaì . fán zhòuzǔ nǐde , yuàn tā shòu zhòuzǔ . wèi nǐ zhùfú de , yuàn tā mĕng fú .
30 Yǐsā wèi Yǎgè zhùfú yǐ bì , Yǎgè cóng tā fùqin nàli cái chūlai , tā gēge Yǐsǎo zhèng dǎ liè huí lái ,
31 Yĕ zuò le mĕiwèi , ná lái gĕi tā fùqin , shuō , qǐng fùqin qǐlai , chī nǐ érzi de yĕwèi , hǎo gĕi wǒ zhùfú .
32 Tā fùqin Yǐsā duì tā shuō , nǐ shì shuí , tā shuō , wǒ shì nǐde zhǎngzǐ Yǐsǎo .
33 Yǐsā jiù dàdà dì zhàn jīng , shuō , nǐ wèi lái zhī xiān , shì shuí de le yĕwèi ná lái gĕi wǒ ne , wǒ yǐjing chī le , wèi tā zhùfú . tā jiānglái yĕ bì mĕng fú .
Public Domain