Chuàngshìjì 29:26

26 Lābān shuō , dà nǚér hái méiyǒu gĕi rén , xiān bǎ xiǎo nǚér gĕi rén , zaì wǒmen zhè dìfang méiyǒu zhè guīju .

Chuàngshìjì 29:26 Meaning and Commentary

Genesis 29:26

And Laban said, it must not be so done in, our country
Or "in our place" F19; in this our city it is not usual and customary to do so; he does not deny what he had done in beguiling him, nor the agreement he had made with him, but pleads the custom of the place as contrary to it:

to give the younger,
that is, in marriage,

before the firstborn;
but it does not appear there was any such custom, and it was a mere evasion; or otherwise, why did not he inform him of this when he asked for Rachel? and why did he enter into a contract with him, contrary to such a known custom? and besides; how could he have the nerve to call the men of the city, and make a feast for the marriage of his younger daughter, if this was the case?


FOOTNOTES:

F19 (wnmwqmb) "in loco nostro", Pagninus, Montanus, &c

Chuàngshìjì 29:26 In-Context

24 Lābān yòu jiàng bìnǚ Xīpà gĕi nǚér Lìyà zuò shǐnǚ .
25 Dào le zǎochen , Yǎgè yī kàn shì Lìyà , jiù duì Lābān shuō , nǐ xiàng wǒ zuò de shì shénme shì ne . wǒ fúshì nǐ , bù shì wèi Lājié ma , nǐ wèishénme qī hòng wǒ ne .
26 Lābān shuō , dà nǚér hái méiyǒu gĕi rén , xiān bǎ xiǎo nǚér gĕi rén , zaì wǒmen zhè dìfang méiyǒu zhè guīju .
27 Nǐ wèi zhège mǎn le qī rì , wǒ jiù bǎ nàge yĕ gĕi nǐ , nǐ zaì wèi tā fúshì wǒ qī nián .
28 Yǎgè jiù rúcǐ xíng . mǎn le Lìyà de qī rì , Lābān biàn jiāng nǚér Lājié gĕi Yǎgè wéi qì .
Public Domain