Lìdaìzhìshàng 5:12

12 Tāmen zhōngjiān yǒu zuò zúzhǎng de Yuēĕr, yǒu zuò fù zúzhǎng de shā pān , hái yǒu yǎ nǎi hé zhù zaì Bāshān de shā fǎ .

Lìdaìzhìshàng 5:12 Meaning and Commentary

1 Chronicles 5:12

Joel the chief
In this and the following verse are reckoned up the principal men in the tribe of Gad, and the chief of all was Joel, another from him in the tribe of Reuben, ( 1 Chronicles 5:4 )

and Shapham the next;
the second chief man, from whom, Reland F24 conjectures, Shophan, a city in the tribe of Gad, had its name, ( Numbers 32:35 )

and Jaanai;
from whom Danjaan might be called, as Michaelis intimates, ( 2 Samuel 24:6 )

and Shaphat in Bashan;
not Shaphat the father of Elisha, according to a tradition of the Jews, mentioned by Kimchi; which is not at all probable.


FOOTNOTES:

F24 Palestin. Illustrat. par. 2. p. 602.

Lìdaìzhìshàng 5:12 In-Context

10 Sǎoluó nián jiān , tāmen yǔ Xiàjiǎ rén zhēng zhàn , Xiàjiǎ rén dǎo zaì tāmen shǒu xià , tāmen jiù zaì Jīliè dōngbiān de quán dì , zhù zaì Xiàjiǎ rén de zhàngpéng lǐ .
11 Jiādé de zǐsūn zaì Liúbiàn duìmiàn , zhù zaì Bāshān dì , yán dào sǎ jiā .
12 Tāmen zhōngjiān yǒu zuò zúzhǎng de Yuēĕr, yǒu zuò fù zúzhǎng de shā pān , hái yǒu yǎ nǎi hé zhù zaì Bāshān de shā fǎ .
13 Tāmen zú dìxiōng shì Mǐjiālè , Mǐshūlán , Shìbā , yuē laì , yǎ gān , xì yà , Xībǎi , gōng qī rén .
14 Zhè dōu shì Yàbǐhái de érzi . Yàbǐhái shì hù lì de érzi . hù lì shì yé luó yà de érzi . yé luó yà shì Jīliè de érzi . Jīliè shì Mǐjiālè de érzi . Mǐjiālè shì yé Shìshāi de érzi . yé Shìshāi shì yé hā duō de érzi . yé hā duō shì Bùsī de érzi .
Public Domain