Lièwángjìshang 17:19

19 Yǐlìyà duì tā shuō , bǎ nǐ érzi jiāo gĕi wǒ . Yǐlìyà jiù cóng fùrén huái zhōng jiāng háizi jiē guō lái , bào dào tā suǒ zhù de lóu zhōng , fàng zaì zìjǐ de chuáng shàng ,

Lièwángjìshang 17:19 Meaning and Commentary

1 Kings 17:19

And he said unto her, give me thy son, and he took him out of
her bosom
Where she had laid him, mourning over him; from thence the prophet took him with her leave:

and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his
own bed;
an upper room, which was his bedchamber; hither he carried him, that he might be alone, and use the greater freedom both in his expressions and gestures.

Lièwángjìshang 17:19 In-Context

17 Zhè shì yǐhòu , zuò nà jiā zhǔ mǔ de fùrén , tā érzi bìng le . bìng dé shén zhòng , yǐzhì shēn wú qìxī .
18 Fùrén duì Yǐlìyà shuō , shén rén nǎ , wǒ yǔ nǐ hé gān . nǐ jìng dào wǒ zhèlǐ lái , shǐ shén xiǎngniàn wǒde zuì , yǐzhì wǒde érzi sǐ ne .
19 Yǐlìyà duì tā shuō , bǎ nǐ érzi jiāo gĕi wǒ . Yǐlìyà jiù cóng fùrén huái zhōng jiāng háizi jiē guō lái , bào dào tā suǒ zhù de lóu zhōng , fàng zaì zìjǐ de chuáng shàng ,
20 Jiù qiúgào Yēhéhuá shuō , Yēhéhuá wǒde shén a , wǒ jìjū zaì zhè guǎfu de jiā lǐ , nǐ jiù jiàng huò yǔ tā , shǐ tāde érzi sǐ le ma .
21 Yǐlìyà sān cì fú zaì háizi de shēnshang , qiúgào Yēhéhuá shuō , Yēhéhuá wǒde shén a , qiú nǐ shǐ zhè háizi de línghún réng rù tāde shēntǐ .
Public Domain