Luómǎshū 9:20

20 Nǐ zhège rén nǎ , nǐ shì shuí , jìnggǎn xiàng shén jiàng zuǐne . shòu zào zhī wù qǐnéng duì zào tāde shuō , nǐ wèishénme zhèyàng zào wǒ ne .

Luómǎshū 9:20 Meaning and Commentary

Romans 9:20

Nay, but O man, who art thou that repliest against God?
&c.] Or "answerest again to God": some have been so weak and wicked as to suggest, that the apostle met with an objection he could not answer, or give a fair solution of, and therefore takes the method he does: but when the several things returned in answer by the apostle are considered, it will appear that he has taken the wisest method to silence such an audacious objector, and that he abundantly clears God from the charge of cruelty and unmercifulness. And he answers "first", by putting the insolent creature in mind of what he was; "nay, but O man, who art thou?" &c. Thou art man, and not God; a creature, and not the Creator; and must not expect that he, thy Creator, will give an account of his matters to thee, or a reason why he does, this or the other thing. Thou art but a man, who in his best estate was vanity, being mutable; thou art a fallen sinful creature, and obnoxious to the wrath and displeasure of God for thy sins, and darest thou to open thy mouth against him? thou art a poor, foolish, and ignorant man, born like a wild ass's colt, without understanding, and wilt thou take upon thee to confront, direct, or counsel the Most High, or tell him what is fitting to be done, or not done? "next" the apostle answers, by pointing out his folly and madness, in replying to God. To speak to God in behalf of a man's self at the throne of grace, in the most submissive manner, for any mercy or favour wanted, is an high privilege, and it is a wonderful condescension in God to admit of; and when a man, a good man takes upon him to plead with God on the behalf of others, of a wicked people, a sinful nation, he ought to set before him the example and conduct of Abraham, who in a like case acknowledged himself to be but dust and ashes, and more than once entreated, that the Lord would not be angry at his importunity; but for a man to answer again to God, which a servant ought not to do to his master, to litigate a point with God, to dispute a matter with him, is the highest instance of arrogance and impudence: "woe unto him that striveth with his Maker, let the potsherd strive with the potsherds of the earth", ( Isaiah 45:9 ) : with their equals, with men like themselves, but let no man dare to "contend with God"; if he should, "he cannot answer him one of a thousand", ( Job 9:3 ) ; for "he is wise in heart", in forming all his counsels, purposes, and decrees; "and mighty in strength", to execute them; "who hath hardened himself against him and hath prospered?" ( Job 9:4 ) . Another way the apostle takes in answering the objection is, by showing the absurdity of a creature's wrangling with God about his make, and the circumstances in which he is made:

shall the thing formed, say unto him that formed it, why hast thou
made me thus?
reference is had to ( Isaiah 45:9 Isaiah 45:10 ) ; Now as it would be a most absurd thing for the clay, was it capable of speaking, to say to the fashioner of it, why dost thou put me into such or such a shape and form? or for any piece of workmanship to say to the maker of it, he has no hands, no head, no judgment and skill; or for a child to say to its parents, what begettest thou, or what hast thou brought forth? so absurd and unreasonable is it, for any to say to God, why hast thou appointed me to such and such ends and purposes, and has brought me into being in such a manner, and under such circumstances? There is a story in the Talmud F14, which may be pertinently produced here;

``it happened to R. Eleazar ben Simeon, of Migdal Gedur, that he went from his master's house, and he was riding on an ass, and travelling by the sea side, and as he rejoiced exceedingly, and his heart was lifted up because he had learnt much of the law, there was joined to him a certain man that was very much deformed, and says to him, peace be upon thee Rabbi; but he did not return the salutation to him, but says to him "Raca", how deformed is that man! perhaps all thy townsmen are as deformed as thee; he replied to him, I do not know, but go and say, (ynavev) (Nmwal) , "to the workman that made me", how ugly is this vessel thou hast made, when he knew in himself that he has sinned; upon this the Rabbi dismounted his ass, and fell down before him, and said unto him, I entreat of thee forgive me; he said unto him, I cannot forgive thee, till thou goest "to the workman that made me", and say, how ugly is this vessel which thou hast made.''


FOOTNOTES:

F14 T. Bab. Taanith, fol. 20. 2. Massechet Derech Eretz, c. 4. fol. 18. 1.

Luómǎshū 9:20 In-Context

18 Rúcǐ kàn lái , shén yào liánmǐn shuí , jiù liánmǐn shuí , yào jiào shuí gāng yìng , jiù jiào shuí gāng yìng .
19 Zhèyàng , nǐ bì duì wǒ shuō , tā wèishénme hái zhǐzé rén ne . yǒu shuí kàng jù tāde zhǐyì ne .
20 Nǐ zhège rén nǎ , nǐ shì shuí , jìnggǎn xiàng shén jiàng zuǐne . shòu zào zhī wù qǐnéng duì zào tāde shuō , nǐ wèishénme zhèyàng zào wǒ ne .
21 Yáo jiàng nándào méiyǒu quánbǐng , cóng yī tuán ní lǐ ná yī kuaì zuò chéng guìzhòng de qìmǐn , yòu ná yī kuaì zuò chéng bēijiàn de qìmǐn má .
22 Tǎngruò shén yào xiǎnmíng tāde fèn nù , zhāng xiǎn tāde quánnéng , jiù duō duō rĕnnaì kuānróng nà kè nù yùbeì zāo huǐmiè de qìmǐn .
Public Domain